【摘 要】
:
《〈明清回族进士考略〉读书札记》是笔者受上海凡非文化传播有限公司委托,参与的一项翻译任务。《札记》共四部分,包括明清回族进士研究的来源、方法和成绩、回族进士的特点
论文部分内容阅读
《〈明清回族进士考略〉读书札记》是笔者受上海凡非文化传播有限公司委托,参与的一项翻译任务。《札记》共四部分,包括明清回族进士研究的来源、方法和成绩、回族进士的特点以及该项研究的价值。《札记》旨在帮助读者简单了解回族文化,尤其是明清时期回族进士文化。此次翻译任务是由目的论及其三原则作为理论指导。在该理论指导下,笔者提出针对本次翻译项目使用的翻译策略,并结合案例进行分析。在翻译过程中,笔者深切感受到翻译实践的重要性。通过翻译实践,可以总结出许多影响翻译的因素。首先,合适的翻译技巧,包括加注法、合译法、分译法以及词类转换法等;其次,英文写作的功底很重要,直接影响翻译的水平。同时,汉语知识也很重要,文中出现的谚语、成语、修辞在意义和结构处理上,都非易事;最后,翻译实践需要理解、分析、调查和表达多种能力,是在一次次修改中逐渐完善起来的。
其他文献
目的了解江苏省3种市售贝类重金属污染情况及食用风险评估。方法 2015年8-11月,从江苏省连云港、盐城、南通、无锡、苏州、南京等6个地区的大型农贸市场和生鲜超市,采集杂色
<正> 自从今年4月9日在杭州碰到应邀来参加中国美术学院70周年校庆的杭间君,就一直记挂在我们晤面时提起的话题并应允撰文的事,话题是回顾 20世纪的中国工艺美术史研究。5月2
本报告为一篇英译汉翻译实践报告。翻译项目文本为美国作家卡尔文·托马斯(Calvin Thomas)的文学理论专著《文论十讲》。此次翻译任务是笔者在导师指导下选择的。笔者独自承
论述了实验教学在职业技术学院的重要性及实验教学改革的措施.
2014年10月27日上午,“节能减排与循环铸造生产技术研讨会”作为2014年中国铸造活动周的分会场之一在郑州市黄河宾馆迎宾会堂第一会议室进行。会议主题为:发展循环铸造新技术,助
城镇化进程日益加快,城市问题层出不穷,随着近期政策或文件的出台,总规评估意义重大。城市未来发展的方向是侧重于优化存量还是外向扩张,现状建设与规划预期差距有多大,特别
对外墙真石漆施工工艺每道工序质量控制要点进行较详尽的阐述,并对真石漆施工常见质量通病原因、预防措施、处理要点进行总结和分析.
该文从麦克斯韦主要的电磁理论研究工作入手,对他在电磁理论研究工作中所蕴含的科研方法进行了探索,归纳出仍适合于今天科学工作者使用的类比法、综合法、数学方法和对称性方
随着海底油气管道的铺设规模越来越大,为防止管道油气泄漏而导致人员伤亡和财产损失,海底管道的日常巡检尤为重要。提出一种基于多波束点云的海底管道检测与三维重建算法,利用高频多波束声纳对水下管道进行成像,对声纳图像采用经典边缘检测算法检测管道边缘,得到相应的点云数据,将点云数据拼接成一组完整的空间点云集合,对点云集合进行三维重建。通过水池试验结果证明,提出的算法流程能够有效地实现水下管道的检测与三维重建
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield