【摘 要】
:
本报告为一篇英译汉模拟口译实践报告,所描述的口译任务是法国索菲亚地方政府咨询委员会副总裁让·弗朗索瓦·卡拉斯2016年11月在青岛发表的题为《智慧城市》的演讲内容。笔
论文部分内容阅读
本报告为一篇英译汉模拟口译实践报告,所描述的口译任务是法国索菲亚地方政府咨询委员会副总裁让·弗朗索瓦·卡拉斯2016年11月在青岛发表的题为《智慧城市》的演讲内容。笔者有幸参加了此次会议,并对演讲者的发言进行录音。之后,回放录音,并模拟交替传译进行口译实践。本次报告分为四部分:任务描述、译前准备、案例分析和任务总结。任务描述部分对本次模拟实践做了总体介绍,包括模拟口译活动的时间、地点等背景信息。译前准备部分介绍了本次口译实践的相关准备工作,包括知识准备、心理准备以及对可能存在的问题进行预测。案例分析部分是该实践报告的核心,重点分析了在实践过程中遇到的困难和问题,着重解决和研究的问题包括两方面内容:一是如何进行有效的笔记,从笔记内容、笔记数量和笔记语言三方面进行研究;二是在不同语言形式交流的过程中,如何把握英汉之间的词性转换,从而实现两种语言的动态对等翻译。在这一部分,笔者引用了尤金·奈达的动态对等翻译理论。最后,在任务总结部分,笔者对此次实践活动进行了自我反思,总结翻译经验,为日后专业口译实践与分析学习提供指导。
其他文献
我国通用航空发动机多数装用的是航空活塞发动机。随着经济的进一步发展和低空空域的进一步开放,我国通用航空领域将得到越来越快的发展,以航空发动机为动力装置的飞机数量也
笔者在临床中发现药物不合理配伍现象时有发生.2011年6月,我科在用药过程中观察到,速尿与咪达唑仑注射液(商品名:力月西)发生配伍反应,因及时发现,未对患者造成伤害及损失.现报道如下:
佩戴角膜接触镜的工具庞杂,种类繁多,解决用户在户外戴、取镜片的问题。招募10位志愿者开展调研,采用用户访谈法、行为观察法和用户画像对需求进行收集和归纳的分析。将清洁
依据金浸出原理综述研究最为广泛的非氰浸金剂如硫脲、硫代硫酸盐、硫氰酸盐等,并介绍相应的操作条件、矿石适应性和浸金结果及完善措施。
命题是一个与意义相关的概念,最初出现在逻辑学领域,之后被广泛应用于哲学、心理学、语言学等多个领域的研究。命题是用于交际的最小语言单位,是句子的深层结构,普遍存在于各
西方现代音乐及新的表演形式大量流入中国,新颖的音乐旋律和音色给人们带来了新的体验,人们从传统与现代的碰撞中感受到所带来的新鲜艺术感受,为此也给中国的民族乐器和传统
目的:观察奥曲肤治疗上消化道大出血的疗效。方法:4-4例上消化道大出血患者随机分为奥曲肽组22例。垂体加压素组22例。奥曲肽组给予奥曲肽(商品名:善宁,瑞士Novareis药厂生产)100μ
随着对外贸易深入发展,中国产品大量加入国际竞争。在此过程中,产品说明书翻译起到了举足轻重的作用。作为与消费者直接沟通的媒介,产品说明书及其翻译受到了商家与翻译爱好
针对微生物还原亚硒酸盐过程普遍存在的时间较长的问题,考察了4种水溶性醌类介体(α-AQS,AQS,1,5-AQDS和AQDS)对奥奈达希瓦氏菌(Shewanella oneidensis MR-1)还原亚硒酸盐过程的
随着公路交通事业的快速发展,因公路建设所引起的水土流失、生态破坏、噪声对环境的影响,越来越受到人们的广泛关注。本文从公路交通的生态学效应,浙江省的自然环境特点和当前公