哪种自然主义认识论?——奎因与乔姆斯基语言观比较研究

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chrisbye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当代美国语言哲学中盛行的自然主义观点中存在着两种方法论,一种是以奎因为代表的经验主义,一种是以乔姆斯基为代表的唯理主义。两者的交点是语言观的争论。本文以奎因自然化的认识论的二元主义疑惑为切入点,通过分析乔姆斯基对奎因认识论的二元主义、语言哲学中的不确定性翻译理论及语言习得理论的批判探讨了奎因自然化的认识论的可行性和存在的问题。  首先,奎因通过修正科学与认识论之间的关系重新建立起一种新的认识论--自然化的认识论。这种认识论是通过语言的科学研究展开的,以此确立了语言和世界的联系。然而,奎因的认识论的起源--整体主义中却有着模棱两可的地方,导致了他认识论的二元主义倾向。乔姆斯基的认识论背景是唯理主义的,这种理论认为经验世界的不足妨碍了科学理论的构建。因此,乔姆斯基对奎因认识论的二元主义进行了批判,指出这种方法给科学研究带来的巨大危害;科学的理论构建以理想化和简单化为标准,因此不需要外在经验的涉入。  其次,乔姆斯基批判奎因著名的哲学论题--翻译的不确定性理论。一,乔姆斯基从科学理论的构建上,批判了奎因翻译不确定性理论的存在价值。奎因的科学理论认为理论构建必须考虑到经验成分。而乔姆斯基则认为科学理论构建与经验世界中的物理物体之间的关系已经不再紧密。尽管理论需要外界的实际检验,但理论本身是人类理性的抽象产物,其构建过程无需受到外界经验的影响。二,乔姆斯基质疑了奎因把翻译的不确定性理论用于儿童语言习得上的可行性,认为奎因把“田野语言学家”的翻译任务同儿童语言习得的任务进行类比是根本错误的。事实上,翻译的不确定性理论跟儿童语言习得之间存在怎样的关系并没有什么实际证据。奎因作这样类比的目的只是为了在语言研究理论上附加上经验主义的论调。三,乔姆斯基从具体语言理论构建出发批判了翻译不确定性理论。他认为翻译的不确定性理论虽然正确,但是对于语言研究甚至科学研究没有任何实质性的建议。如果翻译的不确定性理论只是阐述实际语言学习中的经验性不足,那么,生成语法理论的构建正是为了弥补经验性不足。  最后,在对奎因语言习得理论的批判中,乔姆斯基讨论了奎因语言学理论,尤其是对其发生学中的“非经验”成分表示疑惑:奎因赞成关于语言先天机制的研究,却认为种研究必须考虑到一定的外在经验刺激。乔姆斯基质疑了奎因这个经验性的先天机制,认为其很牵强地把条件反射加在他的语言观中,事实上,外在刺激的条件反射对先天机制的理论构建没有多大意义。  最终,我们得出结论:奎因的自然化的经验主义认识论路子行不通,而乔姆斯基所运用的唯理主义的科学方法更符合自然主义的宗旨。
其他文献
技术是人类认识、利用和改造自然界的工具,是推动社会发展的主导力量。同时,技术又像是一把双刃剑,它的发展除了给人类带来文明和幸福之外,还带来了环境污染、能源枯竭、生态
在物质与精神谁是第一性的基础上,波普尔坚持了物质第一性的唯物主义原则。然而,波普尔又似乎超越了这一原则。他认为,我们所处的世界的确具有某种实在,不过,这种实在必须与
期刊
中国国家卫生部在2001年3月出台的《人类辅助生殖技术管理办法》中第三条规定:“医疗机构和医务人员不得实施任何形式的代孕技术。”以该规定为背景,本文首先明确了代理孕母的
在西方国家,粥样硬化性血管疾患是首要的死亡原因,而高血压则是其重要的前驱之一。在美国,约半数死亡的是由于涉及冠状、脑及周围血循环的动脉粥样硬化性病变所造成,其中冠
在企业家演讲中,人们常常会听到很多让人印象十分深刻的隐喻性表达。这些隐喻性表达不仅能够使演讲更加生动形象,而且还会产生很强的劝说功能。本文主要针对这一普遍存在的现象
张之洞是晚清中西方文化剧烈交汇的产儿,在这个中华文化从中古走向近代,从封闭走向开放的转型时期,他用睿智的头脑意识到原封不动地保持“中学”是自取灭亡,于是将中国传统伦理思
证实原则可以说是鲁道夫·卡尔纳普(Rudolf Carnap)哲学的“硬核”。意义问题、检验或证实的标准问题、真的定义问题甚至是划界问题,其实都可以看成是证实原则的具体化。命题
洪堡特是十九世纪德国学术界一颗巨星,他博学勤思,兴趣广泛。在语言学、哲学、人类学、美学、教育学等众多领域都有研究,其主要成就在语言学方面。   本文主要论述洪堡特
期刊