【摘 要】
:
在高速发展的信息化时代,在高速发展的信息化时代,非合作通信广泛应用于军事通信的电子对抗和政府机关的监听等领域。信号在无线环境传输时,多径效应和信道带宽会造成码间干扰,并且在非合作通信中,接收端对发送端的码元周期、载波频率、训练序列等先验信息是未知的,这时无法使用训练序列,则需要盲均衡技术对信道进行校正。因此,研究盲均衡技术对非合作通信的发展有着重要意义。本文的主要研究工作如下:本文首先对引入动量项
论文部分内容阅读
在高速发展的信息化时代,在高速发展的信息化时代,非合作通信广泛应用于军事通信的电子对抗和政府机关的监听等领域。信号在无线环境传输时,多径效应和信道带宽会造成码间干扰,并且在非合作通信中,接收端对发送端的码元周期、载波频率、训练序列等先验信息是未知的,这时无法使用训练序列,则需要盲均衡技术对信道进行校正。因此,研究盲均衡技术对非合作通信的发展有着重要意义。本文的主要研究工作如下:本文首先对引入动量项的盲均衡算法可以加速收敛速度的原理进行了分析,同时针对传统CMA算法中采用固定步长时收敛速度快慢与稳态误差大小相互矛盾的问题,提出了一种基于Tansig函数变步长的改进恒模(CMA)盲均衡算法,该方法在传统的CMA算法基础上加入了动量因子并对均方误差(MSE)进行了平滑滤波,然后再通过改进的Tansig函数来控制步长因子。经过仿真验证后,改进的算法在收敛速度有了一定程度的提升。进一步将变步长的思想引入到MMA算法中并加入分数间隔采样。经过仿真验证后,改进的算法星座点聚敛程度非常高,在达到相同的剩余码间干扰时相比于改进的变步长MMA+DD的双模均衡算法要提升3000左右次迭代。其次,由于在非合作通信中对信号发端先验信息是未知的,即使信号经过了载波恢复算法,仍然是无法完成完美的同步,还有剩余的载波偏差,针对存在剩余载波偏差的盲均衡问题,本文利用CMA算法对载波频偏模糊的特点,提出了将改进的CMA算法与锁相环路相结合的结构,改进的算法采用改进的CMA算法作为环路中的均衡模块,利用DD相位检测算法得到的相位误差对均衡器进行补偿,实现了存在载波频偏下的盲均衡方法,经仿真验证改进的CMA算法与锁相环路相结合相比于传统的CMA算法与锁相环路相结合可以使环路收敛速度提高700左右个符号点数,并且改进的算法的星座图聚敛的更加紧密。最后,在使用Gardner同步算法进行定时恢复时,需要准确知道发送信号的码元周期,但是在非合作通信中发送端符号率是未知的,虽然经过一些符号率估计算法,但是仍会有剩余偏差,这时会使算法出现采样偏差的问题,造成大量的码间干扰,针对存在采样偏差的的盲均衡问题,本文利用了采样频率与盲均衡的稳态误差成正比例的特性,提出了利用盲均衡稳态误差反馈调整采样频率的方法,此方法首先采用初始采样频率进行采样,得到均衡稳态误差后,再利用稳态误差的大小来调整采样频率,经仿真验证此方法在存在0.1%以内的采样偏差时仍然可以达到良好的均衡效果。
其他文献
目的:本文通过用脂多糖(LPS)诱导RAW264.7巨噬细胞建立体外炎症模型,研究四逆汤体外抗炎作用及其分子机制。方法:1.四逆汤按照中国药典2010版记录的方法进行制备过膜分装以备使用;采用MTT的方法检测细胞活力,以此确定四逆汤的有效作用浓度。2.脂多糖(LPS)诱导RAW264.7细胞建立炎症模型。通过Griess法检测细胞上清液中一氧化氮(NO)的含量;生化酶学检测法检测出上清液中乳酸脱氢
近年来,伴随着信息产业的迅速发展,互联网、3G/4G技术的发展和智能移动终端设备的广泛应用,电子出版物迅速增多,电子书阅读在不知不觉中融入了人们的生活。国内众多高校图书
在中国近百年来的翻译实践活动中,归化与异化一直拥有一席之地。归化策略考虑到目的语读者的阅读感受,使得翻译更贴近目的语读者的语言习惯。而异化策略的使用则保留了异国的特色,从而使得读者更加直观的了解到别国的文化。本文透过对《吉檀迦利》三个译本的比较,从语言和文化两方面探讨了在翻译《吉檀迦利》时,译者对归化和异化的选择和使用。本文共分五章。第一章为引言,介绍研究背景、目的以及方法。第二章为文献综述,介绍
自非常规油气理论提出以来,针对难采储量的研究就进入了一个高速发展的时代,如何在保持低成本的前提下,发挥最大的经济效益,实现可持续开发的最佳化,以应对日益增长的世界油气需求以及逐渐匮乏的常规油气资源问题,已经成为目前油气勘探开发工业的重要任务之一。本篇论文以课题组承担的大庆油田有限责任公司《难采储量区块效益评价参数研究》课题为基础,根据大庆14个油田106个典型难采储量区块进行了研究,在了解大庆油田
微生物肥料能够增加有效养分含量,提高养分利用率,减少化肥用量,是一种无公害的绿色肥料,微生物肥料与传统的肥料的区别在于微生物肥料是有活性的,并且会产生自身的代谢产物。菌种资源的收集是发展微生物肥料的根本,单一的肥料微生物菌种仅仅提供单一养分,因此不同功能菌种的复配是实现微生物肥料不同菌种协同增效的有效途径之一。本研究采用稀释平板法从果园和菜园耕层土壤中初步分离获得解磷解钾固氮菌28株,其中解磷菌1
目的:分析低分子肝素(low molecular weight heparin,LMWH)对孕早期基质细胞蜕膜化的作用,探究LMWH对妊娠结局的影响。方法:细胞实验部分:临床收集2018年3月-6月在云南省第一人民医院生殖医学科及妇科就诊的复发性流产(recurrent spontaneous abortion,RSA)患者及要求人工流产的正常早期妊娠女性的子宫蜕膜组织各10例,分别为RSA组和对
随着工业时代的到来,工业化进程飞速发展。人类的生活变得更加方便快捷,但是水资源短缺的问题也随之而来。因此,如何更好的利用水资源,如何对已经污染的水资源进行二次利用成为了当代水资源保护的主旋律。膜分离技术由于其操作便捷,耗能低进入了大众的视野。在这其中,超滤(UF)因其所需能耗低,环境友好,通量较高,对大分子物质的截留率较好,在水处理领域得到了广泛的关注。然而,超滤技术的发展也存在着一些瓶颈:膜污染
本研究对英语动词第三人称单数与名词复数词尾-s的二语习得进行了一项声学研究。旨在回答以下几个研究问题:初中生能习得英语动词第三人称单数和名词复数词尾-s的语法规则吗?
随着5G时代的到来,结合当前全球范围内互联网技术的不断发展,人们对突破传统限制,可提供更大传输容量和更大覆盖范围的无线连接服务有着更迫切的需求。自组网(Ad Hoc)技术能合理根据网络中现有传输资源,完成有效的信息传输。多输入多输出(MIMO)技术在不增加带宽的情况下,能充分利用空间资源提高系统容量和频谱效率。本文通过将MIMO技术与Ad Hoc技术相结合,分析在实际传输环境下,网络中各参数对系统
国家之间的交流以语言之间的交流为前提,在这样的时代潮流下,翻译成为了时代关注的焦点。在这样的背景下,翻译工作就被当作学术性问题来进行讨论。正因如此,翻译不再应该是翻译家个人主观且技巧性的写作工作,翻译应该成为系统、客观的翻译过程。翻译是语言符号相互转换的过程,在这一过程中,会产生两种语言的交流和冲突。翻译程中,因受到原语拘束,在翻译过程中忽略目的语语境,进行机械式的直译就会出现不符合目的语语境的生