论文部分内容阅读
關於異形詞的研究已有很多,大多數研究者是從現代漢語字的角度來判定的,認為異形詞就是同音、同義而書寫形式不同的詞語。以往的研究者往往注重的是文字因書寫(視覺)形體造成的不同統稱為“異形詞”,卻忽視了文字的語音(聽覺)形體造成的不同是否才應該真正的稱為“異形詞”呢?詞首先附著在語音的層面,詞的第一形式是語音。本課題即是從詞的角度來判定,因此,本文所探討的異形詞是指用語音變化(包括聲調變化、聲母清濁變化或韻尾輔音變化)的方式可區別詞義和詞性而書寫形式可同可不同的同一個詞的詞形變體。現代漢語是古代漢語的繼承和發展,異形詞是一種歷史現象,古代漢語的詞我們今人已經無法聽到了,但古代漢語的書面語中卻保留了大量的異形詞。本課題秉承語言發展的觀點,採用古代漢語和現代漢語相結合的方式,以期通過本課題的研宄達到古代漢語異形詞與現代漢語異形詞相溝通的目的,能夠為漢語異形詞的研究提供一點借鑒。本課題大致包括以下幾個部分:第一章緒論,主要介紹了本課題研究的目的、意義、現狀、方法以及所選用的材料,通過對此的介紹,我們了解到其研究者大多數是從字形的角度來研究的,從詞形的角度來研究的較少。本課題正是從這個研究的新角度出發,發現蘊藏在這一語言現象背後的規律,期望為異形詞的研究提供一點新思路.第二章現代漢語使用“異形詞”這一術語產生的若干問題及解決辦法,主要探討了一些研宄者對異形詞的界定,他們往往注重的是文字的書寫層面上,著眼與此的同時產生了一系列與之相關的古代術語相混淆的問題。本文在此基礎上,用相當部分的篇幅探討了與之相關的語言文字現象,試圖說明大多數研究者所定義的同音、同義、書寫形式不同的異形詞與這些古代漢語當中的有些術語有相混的情況。最後,並力圖形成自己的一些覲點,即闆於現代漢語“異形詞”的更名問題的初步探討。第三章漢語異形詞研究,是本文研究的主題,前兩章是為這一章做的理論和事實證明。在前兩章的基礎上,根據相關語言學的知識,查找古書以及方言中的例證,進而對異形詞做出了相關的初步研究,如對異形詞的界定,異形詞產生的原因,異形词的来源及其分类研究等。最後,得出自己研究的结论,本课题的研究表明:一、现代汉语的这些所谓“異形词”不是词的问题,而是字的问题,是同一个词使用了不同文字记录的结果。是同一个词的“異符”、“異写”或“多写”,而不是“異形词”。二、使用本课题所言的“異形词”定义,不会引起古代汉语相关术语的混乱。三、通过外语和汉语的词形变化比较,可以发现古代汉语有一批真正的異形词。现代汉语是古代汉语的延续,推及到现代汉语,特别是方言中,也存在著一些異形词。此外,一些较为传统的观念认为汉语没有形态的变化或较少的形态变化,根据古代汉语研究的实际情况,证明古代汉语異形词与印欧语言构词上的形态变化有相似之处。