接受美学指导下的儿童文学The Book of Three(节选)翻译实践

来源 :贵州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weiba516898
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践的内容是美国儿童文学The Book of Three(节选)。该书是一本优秀的儿童奇幻小说,语言风趣幽默、生动活泼,深受美国儿童读者的喜爱。接受美学理论为翻译实践研究提供了新的方向,其核心思想是确保读者中心地位及满足读者期待视野,对于儿童文学翻译具有指导意义。本文旨在通过接受美学的指导,在了解儿童及儿童文学特点的前提下,准确把握儿童读者的期待视野,使用恰当的翻译策略和技巧,为儿童读者翻译出符合他们审美情趣的儿童读物。本报告主要由四个方面组成:第一章主要介绍The Book of Three的翻译背景、内容及意义;第二章是对翻译过程的描述,译前准备包括儿童文学的特点介绍,接受美学理论介绍;译中部分讲述翻译过程中遇到的难点,如人名和地名的翻译等;第三章是案例分析,从词汇、句子及文化层面对译文中的典型案例进行分析;第四章是翻译实践总结,归纳项目完成后的翻译体会。
其他文献
随着中国对外开放的扩大,越来越多的外国人来到中国开展合作交流和旅游观光。四川成都,是中国的历史文化名城和西部经济中心,每年吸引着大量的外国人来到这里开展经济合作和
在人民群众生活水平和质量不断提升的背景下,大家越来越重视可再生能源的利用和开发,这就使得风能成为现阶段主要的新能源,这在一定程度上影响着输电网的稳定运行.因此,相关
期刊
本实践报告讨论了“Advanced Micro-Lattice Materials”,是根据本文章的英汉翻译。笔者在本论文中使用了忠诚原则和功能目的论两个翻译理论来指导翻译。为了更好完成翻译作
党的十九大指出:经过近七十年的不懈努力,中国特色社会主义进入新时代.社会主义中国又一次站在全面建设现代化国家的新起点上,犹如秀木初生,必然面临许多重大风险、重大阻力
将生态理念充分融入水利工程设计中,是现代社会良好发展基础保障.在切合地区生态环境发展需求的基础上,国内水利工程设计也在逐步进行革新,将生态理念融入水利工程建设会保障