十二木卡姆的人类学调查 ——以新疆莎车县为例

来源 :新疆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeeryf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“木卡姆”是一种世界性的音乐文化现象,主要流行于亚、非、欧三大洲的交接地带。十二木卡姆是我国古老艺术,它作为我国木卡姆艺术的主体,以大型的十二部套曲组成。木卡姆奇是擅长木卡姆的弹唱者,他们是木卡姆历史长河中的重要见证者。我国木卡姆艺术获得更好的保护与传承是因为木卡姆艺术被联合国教科文组织加入“人类口头和非物质文化遗产代表作”之后,伊犁、吐鲁番、阿克苏、和田、哈密等地州市建立若干个木卡姆传承中心,迎来了自己的春天。其中喀什莎车县设置了“十二木卡姆”传承中心,保护与传承更为突出。本文基于新中国成立以来的木卡姆艺术的演变历史,从中了解到莎车十二木卡姆传承中心建立以来的运行以及民间木卡姆传承人的基本情况,进一步阐明十二木卡姆发展历史、表演范式、木卡姆艺人传承等问题。整个论文除前言和结语外组成三个主要部分:第一部分:对于田野点莎车的总体情况做了比较完整的概述,主要包括莎车县的地理位置、人文环境、十二木卡姆以及木卡姆传承人。第二部分:国家日益发展影响下的木卡姆艺术的进程,十二木卡姆保护与木卡姆传承中心的建立,民间木卡姆艺人与他们的主要传承方式。第三部分:阐明十二木卡姆表演中的范式,包括十二木卡姆的主要变迁,表演当中的主要角色、时间和空间的控制等内容。除此之外,在各种表演场所的十二木卡姆艺人角色以及他们心中的木卡姆。
其他文献
本文以许渊冲先生的翻译美学理论为支撑,以其“三化论”为主要方法论,论述其在科技英语翻译中的指导作用。在科技英语中,由于书面语言居多,其词句更具体,更稳定,表达方式也相对简单,因此在科技文本的翻译中,关于科技翻译体现美学思想的集中讨论很少。实际上,优秀的科技文本及其译文也是富有美感的。虽然科技英语的语句并不像文学作品那样优美,但科技英语在阐述科学的规则和理论的同时,也在尽可能使用生动的语言去进行表达
一般英语写作教学基本上采用“教师安排-学生写作-作文提交-教师纠正”的模式。但是,有些学生很少关注老师的书面反馈,他们反复在写作中犯同样的错误。这引起了许多研究者的关注,因此对英语写作反馈方法的研究很多,但是很多研究往往只关注单一的反馈方法,如早期的教师反馈,伴随过程教学法出现的同伴互评,还有随着对学习者主体地位的关注而兴起的自我评价方式等,或它们中某两种的组合。研究表明每种反馈方式都有其缺陷。然
如今,全球经济的快速发展,各国之间的交流日渐频繁和深入,人们对世界经济的发展趋势也日益关注。网络英语新闻作为人们了解世界信息的主要途径,其翻译在信息交流中发挥着重要作用。经济类英语新闻翻译能使不懂英语的国人也能获悉英文采集和报道的新闻,成为国人了解世界经济形势、获取前沿经济资讯的有效途径。本文是一篇翻译实践报告,主要针对《中国日报》爱新闻网经济类英语新闻的特点,在目的论的指导下,分别从名词化结构和
在《自然而然》的创作中,尝试运用中国长卷式绘画的方式制作二维动画。用中国古典哲学及绘画思想来指导本次创作,用中国特有的长卷式风格来再现本次创作。二维动画是当下大众流行的娱乐形式之一,具有广泛的艺术感染力和丰富的表现力,然而在目前中国,用中国自己的思想、审美和绘画风格创作动画的成功案例还相对较少,给人留下中国印象的动画作品也相对较少,多数作品风格还是模仿欧美和日本。用中国独创的长卷式绘画风格制作动画
拍胸舞是闽南地区的一大特色民俗文化之一,在我国其他地区是没有这类舞蹈形式的,属于闽南地区的地域风格舞蹈特色。而拍胸舞的形成是由于多种文化的融合而积累起来的,并且在这一民俗舞蹈之中包含了较多闽南地区的发展历史,能够展现闽南地区的社会发展形态变化。拍胸舞虽然在社会的前进过程中有所变化,以更好地融合社会大众的需求,但是其内在的文化涵养一直赋予其中,能够发现其传统文化内容,而且从拍胸舞的头饰能够非常明显地
交替传译的特点与形式使它成为一种较为普遍且操作性强的口译模式,容易为人们广泛采纳和接受,因此如何提高交替传译的质量日渐成为一个具有实用意义的问题。由于口译涉及信息输入、加工处理、信息输出等过程,任何一个环节都与口译的质量密切相关,而交替传译本身又具有即时性、交际性和口语性等特点,因此交替传译的质量受到多方面因素的影响。本文运用文献综述、实例分析等方法,根据笔者交替传译的真实经历,结合先前的研究成果
作为中国的友好邻国,老挝一直以来都与中国进行着经济、政治、文化等多方面的交流与合作,汉语也逐渐成为老挝人学习的热门语言。在汉语中,多项状语以其独特性和复杂性成为许多学生学习的重点与难点。本文以老挝国立大学孔子学院中高级汉语水平学生为研究对象,收集其平时作业、作文等,并对其进行问卷调查,以了解老挝学生学习汉语多项状语的情况,并针对这些情况进行研究与分析。全文共含六个章节。第一章为绪论,主要介绍本文的
自“海上丝绸之路”战略性倡议提出之后,海洋航线对于中国经济作用日趋明显。美国作为超级大国,现如今拥有374个海外军事基地,242个本土海军基地,其数量和建设经验远远超过我国当前基地建设水平。鉴于此,我军对于基地建设方面的英语资料需求日益攀升,取人之长,补己之短,因此对当前船舶英语资料汉译提出了更高的要求。本翻译实践报告以《梅波特海军基地最终环境影响报告》为翻译素材,以非人称主语为研究对象,集中探讨
随着法治进步和公民法律意识的提高,近年来我国关于高校教育行政诉讼案件数量逐渐增多,这些案件涉及信息公开、纪律处分、学籍管理、学位授予等多方面。其中因高校不颁发学位证将侵害学生的基本权利,学位授予纠纷案件越来越受到关注。2014年12月,最高人民法院发布的第九批指导性案例中的第38号指导案例,即“田永诉北京科技大学拒绝颁发毕业证学位证案”和第39号指导案例,即“何小强诉华中科技大学拒绝授予学位案”都
在全面深化改革,实现共享发展的时代背景下,党和政府高度重视人民获得感的问题。对于当代大学生而言,他们是祖国的未来,民族的希望,他们的获得感状况值得我们关注和研究。学校作为大学生最主要的生活环境,在学校的收获是大学生获得感的主要来源,获得来自老师、同学的认可和支持,对学校产生强烈的认同和归属,这对帮助大学生成长成才具有不言而喻的重要作用。深入探究大学生学校获得感与学校归属感两者之间的关系,进一步提升