从改写理论看朱生豪译《泰尔亲王配力克里斯》

来源 :武汉大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:PresentScore
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪80年代以来,翻译学界出现“文化转向”,翻译研究从传统的语言层面转向外部的文化领域。其中,代表学者安德烈·勒菲弗尔(AndréLefevere)提出改写理论,认为翻译是对原文的改写,受到意识形态、诗学和赞助人影响,反映出特定社会、文化的特点。莎士比亚戏剧作品的中译本频频更新,朱生豪(1912-1944)完成的莎士比亚译本当前最受国内普通读者的青睐。《泰尔亲王配力克里斯》(Pericles,Prince of Tyre)是威廉·莎士比亚(William Shakespeare)晚期创作的一部传奇剧。朱生豪于翻译晚期(1943)完成了该剧本的翻译。通常说来,通过经验的积累,译者晚期的作品能更全面地反映译作特点及其翻译观。结合影响改写的三类因素,文章分析认为:(1)20世纪早期,中国社会处于转型节点,新旧思潮混杂。“提倡新文学,打倒旧文学”、“文学平民化”的流行意识形态在朱生豪的翻译改写留下印记,白话散文的译本迎合了当时的读者需要;(2)中国传统的诗学观对朱生豪产生着深刻而不自觉的影响,译者在改写过程中大量使用古典文学元素,并将原文叙述者改写成匿名说书人;(3)朱生豪的改写受到的赞助极少,导致他对原文的主题理解出现偏差,影响译文质量。文章最后得出结论,朱生豪的改写折射出20世纪初社会新旧思潮矛盾,社会动荡导致独立译者赞助匮乏。21世纪以来,新莎士比亚中译本加速推出,反映国内学界对莎士比亚戏剧作品的精读和研究趋向纵深。
其他文献
数学作为一门基础学科,在提高学生发现问题、提出问题、分析问题、解决问题能力以及促进学生用数学思维思考问题方面有着无以取代的作用。本研究是在数学课程改革的背景下,遵循《义务教育数学课程标准(2011年版)》中提倡的理念,以数学单元教学主要特征为主要研究对象,对初中数学单元教学进行研究。在国内大量单元教学研究的基础上,提出数学单元教学的概念,构建初中数学单元教学的特征、价值、实施策略。以辽宁省内初中数
植物通过气孔的开关来协调光合作用和水分保持之间的关系。气孔的开张受环境因子和植物水分状况的调控。红树林植物长期处于高盐、高光的特殊生境中,其叶片气孔对外界环境因
合作金融运动兴起于19世纪的欧洲,其作为合作制金融机构,对缓解金融抑制与市场失灵,构建多元化的金融服务主体,改善贫困以及实现金融权益平等共享都具有重要意义。合作金融可
编者按$$今年全国两会期间,习近平总书记多次提到乡村振兴,谈到“三农”问题。中央农村工作会议首次系统地提出了“中国特色的乡村发展道路”,在“八个坚持”中,强调要坚持绿色生
报纸
在国家大力构建保障性住房体系的市场背景下,经济适用住房的建设日渐成为人们广泛关注的热点。具有保障性质的经济适用住房的确解决了一部分中低收入阶层的住房问题,但它与商
康熙朝避暑山庄三十六景(以下简称“康熙三十六景”)集合了园林、诗文、书画三要素,立足于中国传统文化语境进行景观建构与意境表达。目前关于康熙三十六景园林意境的研究大
针对我国PPP项目快速发展与不规范操作并存的现状,迫切需要研究同时实现项目经济价值和社会价值的途径。经济价值方面,PPP项目实践中存在大量驱动因素使PPP项目更物有所值(VF
随着社会经济快速发展,国民生活质量显著提升,社会大众对食品安全、健康、营养价值、环保、口味等提出了更高的要求,从而推动食品经营逐步趋向个性化与多元化。这一背景,也使
鱼与园林的渊源要追溯到具有物质生产功能开始的早期的苑囿。本文对鱼作为园林审美和园林造景因素的特性进行分析,把握园林现象背后的文化底蕴,把当中看似比较散落的,毫不相
随着国家环保要求的日益增高,重型运载车辆轻量化已经成为车辆制造企业的重要议题,重载车的减重、节能、安全和环保等方面备受人们的关注。NM600耐磨钢板通过其较高的硬度和