CLEC--based Study of Verb Errors in Chinese EFL Learners'Writings

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangjinshui6699
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现如今,人们逐渐认识到中国学生英语写作的现状并不尽如人意。其问题之一是学生所犯的低级语法错误阻碍了其语言能力的发展,从而制约了进一步的语言学习。在这篇论文中,以中国学习者英语语料库为主要资料来源,我们对各类英语学习者在作文当中出现的动词错误作了分析。   在中国学习者英语语料库中,动词错误率达到15.1%,是名词错误率的两倍(8.4%)之多,居各类词汇错误之首。鉴于此,在错误分析理论的指导下作者对动词错误展开了实证研究。作者所使用的语料来源于中国学习者英语语料库和内蒙古财经学院非英语专业的130位大一新生的自由作文。通过仔细地分析研究,主要发现如下:   1.据统计分析,约有2/3的动词错误集中于动词型式、主谓一致和时态当中。横向来看,中国学习者英语语料库各子库的动词错误呈减少趋势,其中非英语专业大一、大二学生、英语专业大一、大二学生的错误频率相差不大,但高中生、英语专业学生和非英语专业学生整体差别较大。   2.总体而言,大多数的时态错误广泛分布在各个子库和财院学生的作文当中。尽管学生的语言能力不尽相同,但一般现在时和一般过去时在各类语料当中均为错误率最高的两种时态,除一般将来时和过去将来时之外的所有将来时态为错误率最低的两种时态。   3.在财院学生的自由作文中,十六种时态的分布较中国学习者英语语料库的ST3子库更为均匀,且同一错误的错误比率与ST3子库错误比率有较大差异。这也直接反映出时间限制对学生时态的选择与应用有较大影响。   4.论文也针对错误出现的原因作了分析,主要原因为母语的影响,目标语的影响与认知能力发展的影响。   研究的结论将有助于英语动词教学的实行。一般而言,语法教学应着力于构建学习者自身的语法能力,而不应只关注语法规则。对于动词型式、动词在主谓一致方面出现的问题,英语教师和学习者都应充分意识到母语和目标语的差异,在相互比较中习得语言。对于时态的教学,英语教师应告知学生母语与目标语中时态体系的差异性,以避免语言的负迁移现象。
其他文献
卡森·麦卡勒斯是二十世纪美国南方文学的代表人物之一,她对青春期少女的描写,由于带有浓厚的自传色彩,具有重要的研究意义。本文主要以《心是孤独的猎手》和《婚礼的成员》两部
汉语驴子句作为语义问题引入理论语言学研究领域始于海外华人学者,他们用驴子句研究解释汉语语言事实,研究重点在于光杆条件句和如果/都条件句的划分,以及在篇章表述理论和E
英语的词重音在声学方面主要有音高,音长以及音强三方面声学的特征,其中任何一个特征没有掌握好都会对重音的感知和产出发生影响。汉语作为声调语言,主要的声学特征是音高,此外时
计算机技术的发展与成熟,使得大规模的语料库开发研制成为了可能。语料库为基础的翻译教学研究,是应用语言学的一个新研究领域。已经被广泛认为是语言学研究的一个重要的方面。
在翻译的整个过程当中,译者是不可缺少且不能忽略的一个组成部分。然而,在漫长的翻译研究历史中,译者一直被置于边缘位置,译者及译作的地位始终远远低于原作者及原作。译者甚至于
时制一直是形式语义学和句法学的一个重要研究话题。而对于汉语时制的研究,学术界一直在探索但迄今未有定论。其中汉语中是否存在时制一直是最有争议的问题。一些学者认为汉语