【摘 要】
:
方言作为文学作品中常见的一种语言现象,具有独特的地域、时间、社会、个人等语言特征。方言的使用,一方面对于人物塑造,体现人物特征发挥了重要作用。另一方面,又因其在历史
论文部分内容阅读
方言作为文学作品中常见的一种语言现象,具有独特的地域、时间、社会、个人等语言特征。方言的使用,一方面对于人物塑造,体现人物特征发挥了重要作用。另一方面,又因其在历史、地域独特性的特点为文化研究提供了独特的视角。方言不仅有字面意思,还包含着很多语言本身的文化特征和含义,有时还是社会风俗、阶级背景等方面的体现。该运用何种翻译方法翻译方言,学界至今未有定论。文章分为六个部分:第一部分:绪论,包括研究背景、文献综述、理论依据及研究的目的和意义。第二部分:概述方言与文学方言的含义,以及高密方言的特点,最后阐述了《红高粱》中的独特文化。第三部分至第五部分为主要章节,列举《红高粱》中具有代表性的例子,分析例子中方言词汇、惯用语、句法的特点,再结合奈达的功能对等翻译理论找出泰译本所采取的主要翻译策略,分析译文最终是否达到功能对等的效果。第六部分:分析《红高粱》中方言翻译与文化的传递。通过例子来说明在方言翻译中的文化突显与功能对等以及文化缺失与功能失衡是如何体现的。本文研究成果将有助于译者在翻译方言时采取何种翻译策略提供参考,同时也有助于弥补现有相关方言翻译研究中的缺失。
其他文献
1941年7月国民政府成立粮食部,徐堪任部长直至抗战结束。为解决军粮民食供求紧张、平抑粮价,徐堪主政下的粮食部采取了田赋征实、征购和征借以调剂粮食供求,通过加强运输、仓
桃花,少年 桃花也有春光中的童年,在雨中,先是慢慢打开自己的蓓蕾。 看爱情的红唇,看她把忧伤吹得多么软。 我们把春天背在牛背上,听流水把鸟鸣洗得更亮,更清脆。 我沉吟其间,把柳笛横在唇边。那时,我是少年,那时,你是跟在春天后面最小的妹妹。 多年后,桃花的信笺带走了明月。被雨水淋湿了往事,桃花擎起小小的旗帜。 看,桃花比春天的拖拉机开得还快。孤单的桃花 桃花飘落的时候,我想一定与爱情有
中国传统漕运对于古代社会政治、军事、经济、文化产生了巨大而深远的影响,而漕仓作为漕运系统的重要组成部分,也有着悠久的历史。商代的巨桥仓,作为中国最早的漕运仓储,不但
自青岛市城市总体规划(1995-2010)实施以来,该规划在促进青岛城市经济和社会健康发展、引导城市有序建设等方面发挥了重要作用。在"十二五"期间是我国社会经济转型的关键时期
现代社会以信息科技和网络为主要特征,广告的传播媒体也出现了新的形式,如手机、网络媒体、数字电视等,广告传播媒体环境的变化也带来了受众的深层变革。研究新媒体环境下,广
水功能区纳污能力是河流水环境污染防治以及提高环境管理水平的重要内容,能够实现对流域理性认识的提升,并为环境污染治理办法提供支持,具有较强的现实意义。文中以湖北省举
随着中国国际地位的不断提升,我们与世界各国的联系更为紧密,与各国的交流也日益频繁,口译在其中的作用不可或缺。译员在交替传译时选择合适的翻译策略至关重要。译者必须遵