明末名臣孙传庭研究

来源 :青海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lsfgis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
孙传庭作为一名参与镇压明末农民起义的官军大员,地位举足轻重,在明末风云中,他的所作所为对国家产生过重大影响。本文将在前人研究的基础上,结合相关文献资料,全面展现孙传庭的一生并对围绕在他身上的一些争议性问题做出研究,以期对其人和明末农民战争乃至整个明末变局的认识有所助力。第一章将对孙传庭早年做一简要介绍,以便读者能清楚其人的性格、能力,也就能更好地了解其日后军旅生涯中的一些决策作为。而这里所说的“早年”,是指从孙传庭出生(对其家族自然也会有所回顾)到第一次复出前,上起明万历二十一年(1593),下至明崇祯八年(1635)。第二章是对孙传庭第一次巡抚陕西期间的论述。由于前人已有珠玉在前,故所写偏重于孙氏的军事生涯,对其政治上的建树不做重点描述。所叙时段则为崇祯九年(1636)至十一年(1638),重点是孙传庭擒获高迎祥的黑水峪之战。第三章要写孙传庭入卫及下狱之事。这一内容是孙氏本人人生中的一大转折,也是关系到明末变局的一个重要节点。由于孙传庭等人的努力,到崇祯十一年,农民军一度陷入低潮,恰逢清军此时入侵,崇祯遂急召孙氏勤王,但在此过程中,因为种种原因,孙氏蒙冤入狱,这直接导致当农民军再起时,明廷没有可用之才予以镇压。换言之,孙氏的入狱,也是农民军得以“死灰复燃”并最终难以遏制的一个重要原因。所以本章要重点对孙传庭的冤狱进行分析。第四章写的则是孙传庭再次复出直到殉国的内容。本文以孙氏生平为线索,而他生命的最后岁月也正是决定明廷存亡的关键时期。在此期间,孙氏可以说是明廷最后的长城,他与农民军进行的三次大战最终影响了历史的发展。本章重点就是对这三次战争的论述,并对孙传庭进行评价。时间起止是崇祯十五年(1642)到十六年(1643)。附录部分主要是三个内容。一是将孙氏死后,同时代人吴伟业所作的一首挽诗《雁门尚书行》录下。因为这首诗是对孙氏生平,尤其是他最后岁月的一个纪实性描述,作为附录,有助于读者加深对孙传庭的了解。同时,本文一些章节标题,或化自此诗,或径取诗中之句以代,故附全诗于此,也便于读者查考;二是部分图片。笔者为写好本文,曾亲去孙传庭的故乡山西代县一观,虽未曾收获更多有用资料,但也拍摄了一些相关遗迹图,故附于文末,俾能更直观地让读者认识孙传庭;最后为笔者自制的一幅代州孙氏孙传庭支系简图,希望读者能借此进一步了解孙传庭家族的情况。
其他文献
随着新课改的深入,学生的课堂主体地位受到越来越多的重视。学案导学是一种以学案为载体,以导学为方法,以教师为引导,以学生为主体的教学方法。在教学中运用学案导学,可以有效提高
银行间债券市场是我国债券发行的重要场所。对于银行间债券市场利率期限结构的研究也就至关重要。本文选用了2017年银行间国债市场中一天期的质押式回购利率(OR001)数据作为
帕金森病(Parkinson’s disease,PD)是目前第二大神经退行性疾病,多于老年发病,其症状表现为静止性震颤,身心反应迟钝以及强直等,对生活质量造成严重的影响,且中国PD病人数量
<正>丰田汽车官方宣布,计划从2020年1月1日起实施新的组织架构,并将中国业务与亚洲业务进行拆分。各种信息显示,丰田正在进一步加强在中国市场的布局。2019年1-10月,丰田全球
期刊
城市化发展导致人口快速集聚、自然环境极大改变,人们生活节奏持续加快,与精神压力相关的焦虑、失眠、抑郁等心理健康问题不断加剧。森林丰富的自然景观、优美的生态环境能够
通过使用YiCAT进行翻译,译者可以感受到不断发展的科技带来的便捷。作为将MT与CAT结合的翻译工具,YiCAT的确具备了丰富的功能,给译者带来很多的帮助。然而,Yi CAT在文字提取
目的:了解武汉市张家湾社区65岁及以上老年人轻度认知损害状况、饮食摄入情况及其营养状况;研究不同的食物、营养素、营养状况和相关因素与认知功能的关联;同时归纳老年人的饮食模式及其影响因素,分析不同的饮食模式与轻度认知损害患病危险的相关关系。为社区轻度认知损害老年人饮食干预方案的制定提供理论支撑,促进其饮食行为改善。同时也为社区老年人饮食、营养状况与轻度认知损害关系的研究提供参考。方法:2018年5月
软件定义无线传感网(SoftwareDefined Wireless SensorNetwork,SDWSN)作为新提出的网络体系概念,将软件定义的思想加入传统无线传感网中,解决了传统无线传感网中的一些网络局
根据生态城镇化内涵,从经济发展生态化、社会生活生态化和人居环境生态化三个方面构建了区域生态城镇化评价指标体系。以全国30个省级行政单元为研究对象,采用熵值法,评价了
小说是一种重要的文学体裁。小说是以刻画人物为中心,通过完整的故事情节和具体的环境描写来反映社会生活的一种文学体裁。要翻译好小说,就要注意传译小说的语言风格,特别是