【摘 要】
:
本报告为汉英模拟同声传译实践报告,视频材料来自“2016新经济智库大会”。此次活动主要以“新经济、新治理、新智库”为主题,包括主持人串场词和三位演讲人的讲话,均为中文
论文部分内容阅读
本报告为汉英模拟同声传译实践报告,视频材料来自“2016新经济智库大会”。此次活动主要以“新经济、新治理、新智库”为主题,包括主持人串场词和三位演讲人的讲话,均为中文演讲。本报告以本次口译实践为基础,通过对译文和口译过程的分析,结合巴黎释意理论,从句子和段落两个层面进行案例分析、根据输出译文,探索口译技巧,采用增译、意译、减译、转换技巧、预测、顺句驱动、信息重组等技巧。最后,根据本次实践中出现的问题,从四个方面探讨解决方案,包括提高译前准备效率,熟练运用口译技巧,合理分配注意力以及打造强大心理素质等。从而为日后翻译实践奠定基础,明确未来努力的方向。
其他文献
为了实现在线自动化检测球面光学镜片的面形偏差,在已有的光学检测系统基础上,对光学检测系统采集的干涉图样进行图像处理和波面拟合算法研究。首先对干涉图样预处理,再根据
通过切削实验,研究PCD刀具铣削SiC颗粒尺寸较大、体积比含量较高的SiCp/Al复合材料时,切削速度、每齿进给量、切削深度对已加工表面粗糙度的影响,根据对实验结果分析得出切削用量
目的评估急性脑卒中(ACI)患者静脉溶栓早期应用丁苯酞改善认知功能的价值。方法选取2015年12月至2018年2月马鞍山市人民医院64例ACI患者,应用随机数字表分为研究组与对照组,
目的探讨应用中医临床护理路径在特发性面神经麻痹患者中的效果。方法选取2011年4月~2013年4月杭州市萧山区中医院收治住院的特发性面神经麻痹患者90例,按住院号末位数单双号
清代之前,四川盆地边缘的少数民族地区经济开发程度低下。清前期以来,大量入川移民进入少数民族地区,直接推动了当地农业经济的迅速发展,并促进了矿业的开发。在此基础上,当地的城
基础教育课程改革要求我国从2002年起逐步在小学3年级开设英语课程。学生的发展建立在教师的素质之上,教师专业发展成为提高教师素质的关键。虽然英语教师专业发展在我国受到
目的观察舒喘灵加酮替芬治疗儿童咳嗽变变异性哮喘(CVA)的疗效.方法将136例咳嗽变异性哮喘患儿随机分为两组,对照组常规氨茶碱加复方甘草合剂治疗,治疗组舒喘灵加酮替芬治疗,
二十世纪初,中国敦煌藏经洞中的大量敦煌遗书和文物先后被外国“探险队”大肆盗掠,分散于海外各地。敦煌文物和文献的流失给中国文化研究带来了巨大的损失,不过从宏观上来说,
目的本研究的目的在了解C反应蛋白的(CRP)测定对于小儿败血症的诊断价值.方法连续选取20例白细胞总数不高的小儿败血症患者,作回顾性研究对象.比较其治疗前和治疗后7~10d后疾
本刊讯6月3日,国家心血管病中心阜外医院在京宣布,该院作为组长单位的国家"十二五"科技支撑计划经导管主动脉瓣植入项目取得了阶段性重大进展。据与会专家介绍,常规的瓣膜病治