论文部分内容阅读
对外汉语成语教学与文化导入之间有着紧密的联系,大部分汉语成语的背后都有着丰富的汉文化背景,对外汉语教师在进行成语教学时可以充分利用这些成语故事串联起整个教学过程,但许多教师在教授成语时草草了事或不愿意将汉语成语作为重要的知识点去教授。另一方面,留学生对于汉语成语的掌握还是十分有限,常常知其形而不知其义,使用时的错误率极高,对于汉语成语背后的文化背景认知也十分有限。因此探讨在对外汉语成语教学中导入中国文化就显得十分必要。此文试图借鉴已有研究成果,加之由笔者设计的调查问卷,来探讨对外汉语成语教学中所存在的问题,在此基础上探索成语教学中的文化导入问题。具体研究步骤如下:1)了解留学生的汉语成语掌握程度;2)对参与调查的留学生过往学习汉语成语的经历作调查,以期找出原因所在;3)根据调查结果进行分析与讨论,总结留学生学习成语的不利因素和有利因素;4)提出对外汉语成语教学中的文化导入模式。通过研究调查,笔者发现,留学生在学习汉语成语时具有三大不利因素:1)汉语成语教学在对外汉语教学中的地位不高;2)留学生学习汉语成语的动机不足,“谈成语色变”现象比比皆是;3)留学生对汉语成语背后的故事知之甚少,直接导致对部分成语的含义把握不准。然而,与此同时我们还发现了留学生在学习汉语成语时具有的两大有利因素:1)对成语的结构认知较强;2)汉语成语故事可以充分激发出留学生的学习热情。根据这一情况,笔者认为,成语教学中实行文化导入进行教学会收到更好的效果。具体而言,文化导入可以从两方面进行。一方面是课堂教学:在课堂中,教师可以积极运用文化导入进行教学,充分发掘成语故事的教学潜力,引起学生学习成语的兴趣,教师可以将成语教学与文化教学相结合,这不仅有利于外国学生对汉语成语的掌握,也利于中国传统文化的传播。另一方面是教材编写:对外汉语教材中应有更多的汉语成语出现,并充分与《大纲》和HSK考试相结合,在编写过程中也应注意成语的趣味性及实用性。