功能对等理论视角下的中英广告翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:yu19910108
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济的充分发展,经济的全球化趋势同益明显,广告在现代社会中的作用越来越重要,因而对广告翻译也提出了越来越高的要求。但是,尽管人们已经对广告翻译进行了大量的实践活动,然而我国对广告翻译的理论研究远远满足不了社会的需求,广告翻译尚未得到充分发展。广告是一种跨语言、跨文化的交流活动,对输入国消费者的心理、信仰等产生直接的冲击,从而影响商品在目标市场的占有率和销量。中英语言和文化中的差异决定了广告翻译是一项非常灵活而复杂的工作,在众多的翻译理论中,奈达的功能对等理论提出了这样的概念:译文的接受者对译文信息的反应应该与源语言接受者对原文的反应基本相同。这一理论正好符合了广告翻译的特点,即译文应与原文具有相同的劝说功能。通过分析、探讨,作者阐述了功能对等理论在指导广告翻译方面的可行性及重要性。同时,在功能对等的理论基础上,结合实例分析广告翻译中所涉及的语言和文化差异,为了达到对贴切的自然对等,提出直接转化与归化转化相结合,以归化转化为主的广告翻译策略。
其他文献
为满足能源结构优化和电网快速调峰需求,燃气-蒸汽联合循环机组得到快速发展,对联合循环及其内部组元的性能评价提出了更高要求。基于热力学第一定律和第二定律的传统方法无
资本市场的产生和发展是现代市场经济发达程度的重要标志。纵观世界发达国家的成长历史,以资本市场为核心的金融支持体系无不在企业发展、科技进步乃至经济结构升级等方面发
顾客让渡价值是茶叶消费者决定购买某品牌茶叶的最大诱因. 在市场经济发达的今天, 消费者的购买行为日趋理性,从而引导着作为供应方的茶企之间正在由以前单一的产品和价格竞
<正> 我厂承担研制、生产石英电子钟表的印制板,其设计均采用超声波键压工艺,即集成电路直接键压在印制板上。由于国产集成电路键压后需经一段时间老化、试验以及考核,才能焊
刘以鬯是香港著名的作家,他的作品产量很多,大致可分为两个部分:一方面,他身为出版社的编辑,创作了一批通俗的文学,这部分作品数量惊人但文学性弱;另一方面,他凭借自身的文学素养和文
<正> 前言印刷电路板(Printed Wiring Board)插头部位采用镀金技术,已经有比较长的历史。目前,镀金工艺从原来的氯化物镀金,亚铁氰化钾镀金,发展到酸性低氰镀金,无氰化物(如亚硫
<正> 五机部六院与国营晋西机器厂协作完成了用“间歇逆流漂洗—蒸发浓缩”组合法处理镀锌钝化废水的闭路循环流程,并于81年5月7至9日在山西太原市进行了技术鉴定。该工艺采
自从加入WTO以后,我国之前具有较好基础、发展较快的服装业面临着巨大的市场发展机遇,但是由于企业自身条件的限制,许多服装企业已经跟不上时代变化的步伐。企业信息化是推动
随着我国人口老龄化速度的加快,农民养老的问题也随之浮出水面,随着社会人口老龄化,养老保障已成为目前影响我国现代化进程中的最主要问题之一。由于农村养老保障制度在我国发展
自动化立体仓库(Automatic Storage and Retrieval System, AS/RS)是现代物流技术的核心之一,随着技术的不断发展,出现了一种新的生产制造系统——柔性制造系统(Flexible Man