“一带一路”背景下JXFH公司海外竞合策略研究

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pkbaby
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着“工业互联网”、“工业4.0”以及“中国制造2025”等国家战略规划的实施,全球轨道交通行业的发展理念和模式正发生着转变与重构。恰逢我国“一带一路”倡议的重要实施阶段,作为轨道交通行业产业链中的重要组成部分,通信企业应利用好当前的有利时机,开拓更大的市场空间。但是随着行业和新技术的快速发展,行业内的竞争强度越来越大,只有加强与产业链中竞争伙伴的合作才能够在竞争中获得优势。因此,从整个产业链的角度找准企业定位,并结合企业自身特点制定竞合策略对于整个行业更加具有现实和理论意义。本文从轨道交通行业的发展现状、宏观环境及产业链竞争结构的分析入手,将JXFH公司作为实例研究对象,通过分析公司发展现状以及在国际化竞争格局中的竞争能力,为企业在当前局势下制定竞合策略提供依据。其次,通过调查问卷的方式,使用结构方程模型的方法对影响竞合策略绩效的关键因素,如横向竞合、纵向竞合、本土竞合、境外竞合、技术创新、竞合关系保持度进行定量分析。结果表明,与本土的纵向竞合更加有利于技术创新以及竞合关系的良好保持,从而提升竞合双方的绩效。经过对行业PEST、SWOT定性分析以及结构方程模型的定量分析,企业想要走国际化战略,必须从企业自身实际的环境为出发点,制定符合自身的、切实可行的战略,才能在日益激励的国际化竞争中获得更大的优势。具体如下:加强与本土企业的合作。积极开展与本土上下游企业的合作,共同打造通信系统生态圈,组合起来共同开拓海外市场。注重纵向产业链一体化建设。联合纵向产业链的不同主体,寻找行业全球优秀的竞合伙伴,联合成立通信产业联盟,提升企业的竞合地位。竞合联盟强强合作,加速技术创新,提升产品核心竞争力。在技术创新方面,应注重行业未来发展,通过技术创新推动行业向着智慧交通的方向前进。建立各项保障机制,促使竞合关系长远发展。企业逐步建立起来的竞合关系需要企业间建立有效的保障平台和冲突解决机制、构建信息共享的网络、企业文化相互学习的机会等,才能够使关系良好的发展,合作双方才能够持续性的创造价值。
其他文献
女性主义翻译理论诞生于二十世纪八十年代翻译研究的“文化转向”,女性主义译者通常使用弗洛图(Flotow)总结的增补、加写前言与脚注以及劫持三大翻译策略,使女性以及译者在译文中显形,以达到提高女性、译者话语权的目的。小说For Rouenna为女性主义作家西格丽德·努涅斯(Sigrid Nunez)所作,涉及到性别歧视、种族歧视等严肃沉重的社会话题。小说主要讲述了女主人公鲁安娜(Rouenna)的童
学位
本实践报告旨在探究变译理论指导下后置定语的翻译技巧。本报告的翻译内容选自能源人文学术专著Nature,Society,and Justice in the Anthropocene。本书重点论述了金钱和技术如何塑造我们的思维、社会和生态的关系及其严重后果。原文属于信息类文本。在语言方面,原文作者大量使用后置定语。后置定语数量多,形式多样,与中心词之间语义关系复杂,理解难度较大,成为翻译实践的重点和
学位
老龄化是一种全球现象,发生在世界上许多国家和民族。越南已转向“人口老龄化”的总体结构,2017年男生达到70.2岁,女生75.6岁。随着时代的发展,养老传统观念依靠子女,养儿防老的养老方式已经与新的时代不相适应。国家经济发展,家庭养老功能已经弱化。为了给老年人晚年提供保障,养老院产业是越南政府正在积极支持和鼓励的养老产业之一。论文以民营养老院为研究对象,引用养老机构核心概念,分析民营养老机构的作用
学位
本文从文体形式标记理论的角度探讨了翻译策略。根据刘宓庆的风格形式标记理论,风格是可以翻译的。他认为语言可以分为形式标记和非形式标记。本文以他的理论为基础,从词汇标记、句法标记和修辞格标记这三种形式标记的角度出发,总结了具体的悬疑类小说翻译策略和方法。本文以该理论提出的三种语码转换策略为基础,探讨了在实际翻译中译者应采用对应式、重建式或者淡化式三种语码转换策略的可能性。在经过此次的翻译实践后,译者发
学位
本文的翻译实践项目选自“社会学视角下的能源:话语重构”一文,原文属于信息类文本,主要探讨能源、环境和社会之间的关系,具备很强的逻辑性、客观性和学术性。由于英汉两种语言在语法和篇章结构存在差异,在衔接手段的使用上也不尽相同,因此英汉翻译时需要译者对衔接手段进行一定的转换处理。因此,本文基于“社会学视角下的能源:话语重构”翻译实践的英文文本为案例,运用韩礼德和哈桑的语篇衔接理论框架,分析英语中语法衔接
学位
抽象名词的广泛应用是学术语篇的一大特色,因此,能否有效翻译抽象名词对学术语篇而言至关重要。目前学者关于抽象名词定义、分类、语义特征、翻译等问题展开了多层次多维度的探讨。但是过去研究往往以本体研究为主,多从宏观描述出发,阐释性和实践性相对不足,关于抽象名词翻译过程中的一些难点仍未得到有效解答。鉴于此,本文以学术语篇为例,基于认知详略度视角探讨抽象名词的翻译,旨在为抽象名词翻译提供一定的借鉴意义。该翻
学位
近年来,随着企业原始数据的积累,越来越多的企业运用大数据挖掘技术为企业带来了更多的商机与收益。从海量数据中进行数据挖掘,用户画像,用户意图识别,地理位置画像等常见的应用已经成为各种互联网平台提升收益主流技术手段。根据移动互联网技术的发展而产生的个性化推荐策略,个性化市场运营策略变得愈发重要。K-means聚类算法是有效解决‘信息过载’和用户聚类的重要方式,广泛应用于电子商务,线上教育,线上新闻,线
学位
根据联合国统计预测,中国2030年人口数量即将达到峰值14.5亿左右,同时老年人口占比继续增长,预计到2050年前后,中国65岁以上人口占比将达到26%,即1/4以上的人口年龄大于65岁,目前中国老龄化增速已明显高于世界平均水平,人口老龄化形势日趋严峻。老龄化社会带来的直接影响是居民养老需求逐年增长,但计划生育政策的实施使得当代中国当代家庭普遍小型化,赡养比率的不断提升使得居家养老已经不再是唯一的
学位
随着经济的高速发展,我国老年人口的比例不断攀升,在“积极老龄化”的理念下,老年人参与社会的需求与能力越来越受到各界的重视。对城市老年人的社会参与行为及影响因素进行实证研究,有利于提高城市老年人的实际社会参与率,实现自身价值,提升其生活满意度及生活质量。论文以上海市60周岁以上的城市老年人为研究对象,通过发放问卷的形式展开调研,同时辅以访谈法对理论分析作进一步的论证。论文基于需求层次理论、增权理论、
学位
安宁疗护事业发展是我国社会文明进步表征,是我国维护人权,体现人道主义的显著标志。进入新时代,我国确立了健康中国的战略目标,创新安宁疗护服务模式是健康中国建设的重要基础。然而,我国传统的医疗服务无法满足现代安宁疗护所需的人文关怀、心理疏导以及痛苦减轻。安宁疗护作为一项新兴的医疗服务项目,既能节约医疗费用支出,减轻家庭经济负担,又能让临终患者有尊严地度过人生最后的旅程。因此,深入研究社区安宁疗护有效服
学位