中国学生在英语和德语句子处理过程中的跨语言影响

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ly19900611
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于定语从句挂靠倾向(NP1-of-NP2-RC)的研究表明,德语和英语存在不同的挂靠倾向和解释。英语本族语者偏向low-attachment,德语本族语者偏向high-attachment,结构上的差异方便我们研究英语、德语句法处理加工过程中的跨语言影响。本研究在对国内外相关研究的回顾分析基础上,观察中国学生在处理英语和德语此类结构时,挂靠倾向的情况如何。控制语言水平和介词的变化,作者分析了中国英语学习者在处理此类结构时跨语言影响和句法处理过程中的策略及其影响因素。G1和G2分别为上海某高校非英语专业二年级学生,G3和G4分别为德语专业二年级和四年级的学生。所有受试的母语和第二语言都分别是汉语和英语;以2012年6月CET-4成绩为标准,G1英语水平偏低,G2,G3和G4英语水平一致,且属于高水平学习者。G3德语水平较之G4偏低。设计语言学习经历问卷,作者收集被试的各种语言的习得状况。利用英语和德语定语从句NP1-Prep-NP2-RC的不同挂靠倾向,在Felser(2003)等人使用的实验材料的基础上,设计15组英语和德语句子,分别列出两种可能的阐释,以PPT的形式让被试从中选择自己觉得最可能的那个。结果表明,中国英语学习者和英语本族语者在NP1-of-NP2-RC的处理上有很大不同,中国学生更倾向于将RC挂靠于前面的名词短语上。由于NP1最先碰到,留下的印象深刻,从意义上也讲得通。这里,浅层结构假说得到验证,中国英语学习者先从词汇、意义的层面出发分析句子结构,而不是像本族语者那样先进行句法分析,再通过语义检验。跨语言影响方面,英语和德语属同一语系,且英语作为主导语言,对德语的影响较大。实验中我们发现,在处理德语句子时,德语水平越高,高挂靠的可能性越低,采访的德语本族语者也倾向于就近挂靠,因此,作者对先前德语高挂靠倾向的研究结果提出质疑,但是也很可能是受到英语的影响。同时,德语对英语也有一定的影响,德语专业学生在处理NP1-with-NP2-RC时选择了高挂靠。无论是英语还是德语,语言水平对迁移的影响不大。但这里我们不能得出确切的结论,因为实验中的高水平受试也是中国式英语教育培养出来的,并没有在国外常年生活。这还有待新的受试,新的研究来检验。
其他文献
一九八五年十一月,建设银行信贷资金管理体制进行了全面改革,在资金管理上也修订和实行了新的资金调拨办法。资金调拨工作,涉及面广、时间性强、繁烦复杂。一年来,我行在总行
本文是一篇电视商务访谈类材料的翻译报告,材料来源于中国网络电视台访谈类节目“商务部解读‘走出去战略’新概念”,属于口语体材料,并具有商务语言特点。报告共分为四部分。第
本报告是关于中国某石油公司测井仪器介绍的翻译实践总结。原材料主要介绍了该公司及其生产的石油测井仪器,为了引起国外投资商、销售商的投资和合作兴趣,开拓尽可能多的海外市
从去年十一月份实行新的信贷资金管理办法以来,我行在资金调拨方面,做了一些工作,取得了初步效果。几个月多收利息,少背利差增加收入7万元,保留“头寸”较总行核定业务周转金
一、改革资金管理方式强化计划职能作用一九八五年上半年,我省流动资金,临时周转贷款浮动过猛,大量占用了总行资金,总行对我省停止调拨资金,全行资金供应出现了全面紧张的局
目的:比较研究泌尿外科传统开放手术和后腹腔镜手术优缺点.方法:对我院后腹腔镜手术组和传统开放手术组140例泌尿外科手术患者进行研究,比较心理护理、术前准备和术后护理差异.
王勃《寒梧栖凤赋》在赋学史中的地位是比较重要的,它是见于载籍的初唐较早的标题限韵律赋,其赋体裁和题材在律赋发展史中的作用还尚未为人揭示。其题材与初唐及兹后的以经史
在作文教学研究与实践过程中,既要强调教师怎样指导作文,重视让学生在教师指导下有目的学习,使教与学有机地结合起来。我们把教师的指导分为写前指导和课堂指导两部分。教师
为寻找能有效防治百香果花叶病毒的药剂,选用了Ⅰ:1.8%辛菌胺醋酸盐;Ⅱ:吗胍·乙酸铜,有效成分为10%盐酸吗啉胍、10%乙酸铜;Ⅲ:病毒灵,即盐酸吗啉胍;Ⅳ:菌毒毙,即辛菌胺·吗
从草原石人分布状况入手,分析草原石人的形态特征,以图像语言为切入点探讨其美学价值。认为新疆草原石人不仅是简单的艺术作品或艺术现象,它更多地参与了当地草原文化的具体