论文部分内容阅读
语义通达是连接内心与外部世界的纽带,在语言沟通中主要以听觉和视觉两种形式传递信息。视觉语义通达的研究机制较为成熟,听觉语义通达的工作机制虽然备受关注但争议不断,因此有继续完善的必要。然而我国大学生的英语听力能力偏低,远落后于学习者的阅读能力,“听不懂,看得懂”现象广泛存在,究其根本是尚未明确影响双语者二语听觉语义通达的决定性因素。因此有必要进一步完善听觉语义通达的工作机制,对影响二语听觉语义通达的相关影响因素进行梳理,进而完善整个语义通达理论,研究成果也可以为英语教学提供指导。
受到视觉语义通达的双通道理论和听觉语义通达的语音重组理论的启发,本研究首先利用母语为汉语(正字法透明度低)的大学生对英语(正字法透明度高)语音体系掌握不熟练的特点,通过区分词频区别语音重组能力,探讨词频对于二语听觉语义通达加工方式的调节作用。随后,本研究进一步探讨前人提出的语音意识、语音知识以及工作记忆等二语听力水平影响因素对语音重组能力的影响。最后,结合视觉语义通达理论研究的成果,提出语义通达理论的整体框架。
本研究选取98名大二非英语专业学生为实验对象,根据其大学英语四级成绩分为高、中、低英语水平。实验一,利用词汇熟悉度测试评定词频,确定实验材料;利用字形一致性范式开展听觉语义判断测试,记录被试在完成不同频率听觉语义判断任务时的反应时和正确率,进行统计分析;实验二,通过跨通道词汇匹配测试、音节划分测试、语音知识测试以及工作记忆测试,分别测量被试的语音意识(音素意识和音节意识)、语音知识以及工作记忆能力。实验数据均采用SPSS软件进行分析,涉及方差分析、相关性分析以及多元回归分析等。
实验一的方差分析结果显示,无论二语水平高低,被试对于高频一致词的反应显著快于高频不一致词,而中低频词的听理解加工中未发现这种字形中介效应。研究结果提示词频(非语言能力)是影响听觉语义加工的决定性因素,也证实了听觉语义加工和视觉语义加工一样,都存在双通道加工的可能;解释了前人研究关于语言能力决定了听觉语义通达是否经过字形的不一致结论。实验二的相关分析和回归分析结果显示,音素意识可以显著预测高频词的听觉语义加工,但对中低频词的加工没有预测作用,表明音素意识对词频(语音重组)的影响至关重要。实验二还发现二语水平和音素意识的双向影响关系。最后,本研究对语义通达加工理论提出了一个整体假设:视觉和听觉语义通达的加工过程都存在双通道的可能,中介和直通方式存在竞争关系,听觉或者视觉输入的频率是决定性影响因素。研究者提出,有必要在听力能力训练过程中着重突出音素意识的训练。
受到视觉语义通达的双通道理论和听觉语义通达的语音重组理论的启发,本研究首先利用母语为汉语(正字法透明度低)的大学生对英语(正字法透明度高)语音体系掌握不熟练的特点,通过区分词频区别语音重组能力,探讨词频对于二语听觉语义通达加工方式的调节作用。随后,本研究进一步探讨前人提出的语音意识、语音知识以及工作记忆等二语听力水平影响因素对语音重组能力的影响。最后,结合视觉语义通达理论研究的成果,提出语义通达理论的整体框架。
本研究选取98名大二非英语专业学生为实验对象,根据其大学英语四级成绩分为高、中、低英语水平。实验一,利用词汇熟悉度测试评定词频,确定实验材料;利用字形一致性范式开展听觉语义判断测试,记录被试在完成不同频率听觉语义判断任务时的反应时和正确率,进行统计分析;实验二,通过跨通道词汇匹配测试、音节划分测试、语音知识测试以及工作记忆测试,分别测量被试的语音意识(音素意识和音节意识)、语音知识以及工作记忆能力。实验数据均采用SPSS软件进行分析,涉及方差分析、相关性分析以及多元回归分析等。
实验一的方差分析结果显示,无论二语水平高低,被试对于高频一致词的反应显著快于高频不一致词,而中低频词的听理解加工中未发现这种字形中介效应。研究结果提示词频(非语言能力)是影响听觉语义加工的决定性因素,也证实了听觉语义加工和视觉语义加工一样,都存在双通道加工的可能;解释了前人研究关于语言能力决定了听觉语义通达是否经过字形的不一致结论。实验二的相关分析和回归分析结果显示,音素意识可以显著预测高频词的听觉语义加工,但对中低频词的加工没有预测作用,表明音素意识对词频(语音重组)的影响至关重要。实验二还发现二语水平和音素意识的双向影响关系。最后,本研究对语义通达加工理论提出了一个整体假设:视觉和听觉语义通达的加工过程都存在双通道的可能,中介和直通方式存在竞争关系,听觉或者视觉输入的频率是决定性影响因素。研究者提出,有必要在听力能力训练过程中着重突出音素意识的训练。