【摘 要】
:
随着全球化的进程和现代化的发展,改革开放以来我国翻译事业取得了举世瞩目的成就,其中文学作品翻译作为一种重要的文化交流方式,在中西方文化交流中做出了极大的贡献。在文
论文部分内容阅读
随着全球化的进程和现代化的发展,改革开放以来我国翻译事业取得了举世瞩目的成就,其中文学作品翻译作为一种重要的文化交流方式,在中西方文化交流中做出了极大的贡献。在文学翻译中,译者扮演的角色是举足轻重的。文学作品尤其是小说类作品,包含着丰富的社会文化背景,体现着饱满的人物情感和性格,反映着深刻的主题和文学意义,译者在翻译文学作品时,需要深刻了解作品的社会文化背景,耐心揣摩作者的写作意图,比较中西方的文化差异,才能使译文生动地再现原文的内容和意境。因此,文学翻译是提升翻译水平的一条重要途径。本文为翻译实践总结,以英语小说The Women in His Life节选部分作为翻译实践内容,通过反复阅读原文,把握文章主旨。由于本次翻译实践的英语小说属文学翻译的范畴,需要对文中涉及文化因素的内容进行分析和解读,因此选择文化翻译论指导翻译原文。实践报告主要从历史文化、审美文化。宗教文化和思维方式四方面,结合异化和归化异化相结合的翻译策略,结构调整、增译、转译等翻译方法总结分析了译文。通过对翻译实践的总结,认识到翻译不仅仅是文字的转换,更是文化的传达,要翻译出优秀的译文,必须对源语和以译入语所依附的文化有深刻的理解。
其他文献
春节刚过,就听到身边的朋友纷纷说起,他们的公司里某某又走了。在这个时代,跳槽已成为家常便饭,工作上有一点不如意就会成为很多人离职的诱因。在一个地方工作两年以上在很多人看来就已经是个不短的年限了。越来越多的年轻人凑在一起交流辞职的经验,“我已经离开那家公司了,我不喜欢了,因为……!”多少流露出率性而为的自鸣得意。 离职的原因有很多种,但归结起来,不外乎两个字一一利益,即在自我度量的范围内,如果自身
油气管线投产前及日常维护过程中的清管、试压、干燥、惰化及内检测作业中需要发送和接收清管球和内检测器,此过程中都需要用到收发球设备及工具,为保证作业顺利进行,需根据
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
岩溶山区地形地貌条件复杂,岩溶溶蚀作用强烈,地表往往干旱缺水,为了解决当地老百姓的饮水问题,充分利用丰富的地下水资源,笔者利用高密度电法对湖南省三个缺水自然村进行打
金融危机的每一次到来都对世界产生了极其深远的影响,它不仅对国家经济甚至对普通的民众的生活质量都有着严重的影响。在后金融危机时代,我国企业当前面临着较为严重的外部竞
政策术语是为符合我国正处于并长期处于社会主义初级阶段的现状,中国中央政府及其政党组织,在处理一系列内政外交活动中提出了具有特定含义并适应特定形势的专业词汇。政策术
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield