论文部分内容阅读
高中生英语写作是高中阶段英语综合语用能力考核的重要组成部分,但从考核结果来看却往往不尽人意。究其原因,除了学生写作中的一些常见问题外,文章中各式各样中式英语书面表达的错误成为失分的主要原因之一,也成为目前制约高中生书面表达水平提高的瓶颈因素之一。出现中式英语表达的成因有很多,其中,高中学生跨文化知识的欠缺,漠视中英文化存在的差异,备受母语干扰,这些是作文中出现中式英语的主要原因。普通高中英语课程标准中明确指出:要扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓宽视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为发展跨文化交际能力打下良好的基础。基于此,本文作者从跨文化角度对高中英语写作中出现的中式英语现象进行探究和诊断,努力找出“病因”,并对症下药,提出了一些建设性解决策略。本研究主要以图式理论、错误分析理论和语言迁移理论作为依托,从两次教学实验收集到的资料中筛选出中式英语的例证进行根源分析,并提出在高中英语教学中应导入并渗透跨文化知识,以期改进高中生英语写作中的中式英语,从而提高高中生英语写作水平和质量。本论文共分为六章,概述如下:第一章导论概述本研究的选题由来、研究背景、研究意义,以及目前国内外研究现状;第二章理论基础介绍本研究的主要理论依据:图式理论、错误分析理论及语言迁移理论;第三章教学实验以此收集和筛选出高中生英语写作中的部分中式英语错误例证;第四章基于教学实验的中式英语探讨分析学生习作中的中式英语表现形式及其成因,着重指出跨文化知识的缺乏是导致中式英语的重要因素;第五章导入并渗透跨文化知识的写作教学从跨文化教学的视角提出减少高中生英语写作中的中式英语的策略及具体实施办法;第六章研究启示与反思总结全文,分享此研究的启示并指出值得反思的问题。本论文是以上海市徐汇区示范性实验性学校的251名高二学生作为研究对象。教学实验的统计数据源于501份学生习作中采样的778个典型错误实例。高中生跨文化交际能力现状的测试对象是该校的251名高二学生。