神话原型视域下的《南方与北方》

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:diyapple
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跻身于19世纪英国一流小说家之列的伊丽莎白·盖斯凯尔以其独特的社会洞察力和高超的写作技巧获得众多读者和学者们的青睐。1855年出版的《南方与北方》是她极具代表性的一部作品。国内外学者已经对该小说的多个角度进行了分析,然而鲜有学者关注古希腊神话、圣经以及中世纪骑士传奇等在该部小说中留下的印记。因此,本论文将从神话原型角度解读《南方与北方》以探究这些印记的表现形式和存在意义。  本论文首先介绍了盖斯凯尔的生平,她的文学贡献以及国内外学者对她及《南方与北方》的研究概况。随后,在概述神话原型理论的基础上,说明本论文的研究方法和基本结构。根据弗莱对原型的分类,本论文的主体部分也相应地包含三个章节。第一章主要围绕《南方与北方》中人物原型展开,其中玛格丽特是移位了的亚当和阿尔忒弥斯的结合体,桑顿是具有阿波罗特质的亚当,而希金斯则是以撒旦和众神使者赫尔墨斯为原型的再次创造。第二章则重点分析了盖斯凯尔对于巴别塔、替罪羊、智慧老人等原型意象的运用。第三章继续将讨论的重心放在了小说借鉴圣经而来的循环、U型叙述结构以及成长、追寻、爱的母题上。  通过以上三章的分析,论文得出以下结论:盖斯凯尔在《南方与北方》中不仅继承了古希腊神话和圣经故事中的很多原型,而且还创造性地结合维多利亚时期的社会背景以及她的个人愿望对这些原型作出了改动。通过这些继承和创新,盖斯凯尔向读者有效地传达了她的理念:个人以及不同社会群体之间的调和和博爱才是缓解社会问题的根本之道。
其他文献
本文试从认知语言学的视角对中英语言中的性别歧视现象进行新的解读。语言的性别歧视现象历来是语言学家,特别是社会语言学家研究的热点之一。语言的性别歧视是在语言表现上
作为二十世纪中国文坛的一朵奇葩,张爱玲(1920-1995)以其雅俗共赏、脍炙人口的作品在当代中国文学史上独树一帜,并不断在两岸三地甚至海外引发“张爱玲热”。事实上,深受中西
作为教学资料,英语报刊具有五点鲜明特色:内容新颖、语言现代、知识丰富、词语实用、趣味浓厚。自20世纪80年代以来,伴随着改革开放的发展,英语报刊的教学价值被越来越多的人
全国大学英语等级考试是教育部主管的一项全国性的教学考试,目的在于对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学提供服务。大学英语四、六级考试作为一项全