关联理论视角下汉英口译中隐喻翻译策略研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wrxingmail
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用关联理论(Relevance Theory)探讨汉英口译中隐喻的翻译策略。隐喻翻译一直是学界研究的热点。以往研究从不同角度探讨了隐喻的翻译策略,但大多侧重于笔译研究,同时对于隐喻口译时话语双方的兼顾及其认知因素研究尚存有不足和争议。关联理论兼顾话语双方,重视话语的认知语境,认为关联普遍存在于客观世界和言语交际中。因此,本文运用关联理论探讨汉英口译中隐喻的翻译策略。根据关联理论,翻译行为是在明示推理模式(ostensive-inferential model)和认知语境(cognitive environment)下寻求最佳关联的过程。因此,本文具体探讨以下两个问题:(1)在明示推理模式下,汉英口译中隐喻有哪些口译策略?(2)在认知语境下,汉英口译中隐喻有哪些口译策略?本文采用定性和个案分析法,语料选自2016-2019年王毅部长记者招待会的口译文本。研究发现:(1)在明示推理模式下,隐喻口译可采取保留源语信息意图、帮助目的语听众建立最佳关联两种策略。(2)在认知语境的角度下,隐喻口译可采取保留源语隐喻意象、保留源语隐喻意象并加以解释、转换源语隐喻意象以及舍弃源语中的隐喻四种翻译策略。本文在关联理论指导下对汉英口译中隐喻的口译策略进行研究,一方面希望能够对隐喻的口译研究提供些许参考,另一方面期望能够丰富关联理论的应用范围。
其他文献
开发了一种钻井液真空蒸馏脱气自动控制系统 (简称 AVMS) ,采用该气路流程方式的天然气组分分析仪在钻井现场天然气测量中提高了分析密度 ,文中给出了 AVMS的工作原理、气路流程及特点
学习兴趣对于学生学习数学很重要,也是教师应该关注的一个重要方面.首先通过问卷调查得出相关数据,然后利用粗糙集理论,分析了学生数学学习兴趣与教师因素的关系,并对各因素的重要
一、工程概述南水北调宿迁市尾水导流工程施工02标工程范围为桩号B12+300~B17+598(B段发展大道顶管之后至1号尾水调度泵站及支线Ⅰ段I0+000-I3+181)的管道施工、水土保持和环
思维反映的是客观事物的本质属性和规律性的联系,而创造性思维则更以新颖、求异、灵活和独特为其主要特征。创造性思维有十分重要的作用和意义,它不断增加人类知识的总量,不断提
法国和德国在传统产业调整和转型过程中,总体战略和综合性措施是促进转型的关键,但信息技术也发挥了相当重要的作用。
能源是国民经济发展的基础,节约能源已成为当今世界普遍关注的问题,是世界性的重大课题,也是我国面临的重大课题,节约能源关系着国家和民族的生存和发展。随着我国工业化和城
2016年为我国的短视频元年,各类短视频APP的相继出现开创了短视频年代。快手、抖音、火山小视频等短视频APP频频出现在人们的生活之中。随着移动互联网的发展,短视频已开辟了
村镇银行作为新型农村金融机构,在支农支小,服务三农领域已经具有举足轻重的地位,但在新的金融环境,新的金融形势下,村镇银行在面对新机遇时,则需要更大的挑战。因此,如何有效破解自身快速发展困难,充分发挥自身能动性,则需要更加完善的人力资源,绩效管理作为内在支持,加大对人才队伍的吸引力与建设,让员工队伍与自身业务发展相匹配,优化自身绩效管理水平已经成为重中之重。该文以LC村镇银行为例,通过对该行现有绩效