2014足球世界杯半决赛(巴西VS德国)汉语解说的英译实践报告实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:hbliuzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
刚刚过去的2014年巴西世界杯可谓是足球迷的饕餮盛宴,尤其是其中的那场由德国队对巴西队的半决赛因为传统足球强队巴西队的大溃败引起极大轰动,成为了本次世界杯的经典赛事,让人们津津乐道。作为众多足球迷中的一员,作者也对那场比赛难以忘怀,因而选取了本次比赛的中央电视台体育频道的现场直播作为研究素材,研究足球比赛中汉语解说进行英译时的口译情况。本研究的主要意义在于分析足球比赛中汉语解说的语言特点,探讨汉语解说的英译规律以及总结足球汉语解说英语口译的技巧,以期为足球比赛汉语解说的英译积累有益的经验。本研究报告共由六个章节组成。前言部分明确了本次研究的任务、目的和研究价值所在。第二章对本报告研究的话题进行了细致分析,对口译的概念、特点、分类、以及口译员的素质要求进行了较为详细的探讨,以期为下面的论述打下基础。第三章简要回顾了翻译史上具有代表性的三种翻译理论,即目的论、功能对等论以及“信雅达”说,目的是为该研究提供理论支撑。第四章结合实例对体育解说当然也包括足球解说的语言特色进行了梳理,以便让读者对体育语言和足球语言有个清晰的概念和认识。第五章结合作者的翻译实践,选取具体实例,详细分析了足球汉语解说进行英语口译的特点和方法。报告的结论部分对本次研究进行了总结,指出本次研究带来的启发意义以及今后研究进一步努力的方向。足球比赛汉语解说的英语口译研究可以说是比较陌生的一个领域,前人研究比较鲜见,因而本研究具有抛砖引玉的意味。鉴于多方面原因,本研究报告尚存在一些不足,期望在后续研究中能得到改善和提高。
其他文献
本文简要研究以流动性覆盖率为代表的巴塞尔Ⅲ流动性监管对银行业的影响以及银行的对策。以流动现金流匹配模型为工具,本文将流动性覆盖率等监管指标的各项假设参数纳入模型
<正>【考点透视】从2014年各地中考情况来看,一般考查的病句错误类型都很典型,且语病具有一些共同特征,即使命题者通过各种手段设置"障眼法",增加迷惑性,其"病症"仍然十分突
新产业区相关理论和实践证明 ,园区发展已经成为各国的重要公共政策。园区发展的成功依赖于企业的生成和不断创新 ,以及区域内技术、经济、社会协调并持续发展。济南高新技术
近年来,我国利率市场化改革骤然加速,这将给商业银行带来巨大的影响。本文从理论上分析了利率完全开放后商业银行可能面临的利差和盈利减少、信贷增速放缓、定价能力和风险管
实现由培养学术型人才为主向培养应用型人才为主的转变,是军队现代化建设对研究生教育提出的新要求。本文论述了军队院校应用型研究生培养的紧迫性,分析了部队对应用型研究生
人力资源是企业发展的重要推动因素,是企业管理的主要内容。近年来,中小民营公司在人力资源管理方面取得了一定的成绩,但是仍然存在很多问题。鉴于此,本文以DN公司人力资源管理现
同时,随着信息技术在社会各个领域应用的不断深入,高校普遍认识到传统的以人工为主的人事管理方式已经难以满足高校发展的要求,高校传统手工人事管理朝现代人事管理已经成为
随着德国政府率先提出“工业4.0”战略,并在2013年4月的汉诺威工业博览会上正式推出,在世界范围掀起了“工业4.0”的热潮,各国纷纷探讨本国信息时代的工业化道路发展。当今媒
随着养老金规模的不断增加,越来越多的国内外学者开始研究养老金的最优投资问题。早期的研究者们主要研究固定受益型养老金的投资问题,随着养老体制的不断改革和完善,固定供
收集浙江典型电子垃圾拆解区和对照区的饮用水、蔬菜、豆类、米饭、鸡蛋、鱼、鸡肉和猪肉等8类食物样品共191个;采用GC/MS 5975B分析样品中23种PBBs,12种PBDEs和27种PCBs;评