生态翻译学指导下的《情绪聚焦疗法临床指南》(节选)翻译实践报告

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:viclee0716
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践材料选自《情绪聚焦疗法临床指南》(Clinical Handbook of Emotional-Focused Therapy)一书的第十二章。该书由加拿大约克大学的心理学教授莱斯利·格林伯格和美国伊利诺伊大学心理学教授戈德曼合编,主要内容是情绪聚焦疗法的理论和实践经验。情绪聚焦疗法重视人本身蕴含的自我修复、自我引导机能。在情绪聚焦疗法中,情绪辅导师(Emotion Coach)通过情景再现疗法(Experiential Teaching),引导来访者重新审视自己的经历,帮助后者消除心理阴影,获得心理健康。本文运用生态翻译学理论,指导《情绪聚焦疗法临床指南》(Clinical Handbook of Emotion-Focused Therapy)一书的翻译实践,并在此基础上做出翻译实践报告。生态翻译学由胡庚申教授开创,胡教授将生态领域的“适者生存”应用到翻译实践活动中,创造了“翻译适应选择论”这一新的理念。该理念从语言、文化、交际三个维度衡量翻译质量,对翻译实践具有全面的指导意义。本次翻译实践报告共包含五个部分。第一部分是翻译任务描述,包括材料来源、作者和作品的背景信息;第二部分是翻译过程,译者介绍了译前准备、初译稿难点及其分析、解读、润色、定稿等;第三部分是生态翻译学概述,译者简要介绍了生态翻译学理论,并在该理论指导下选择翻译策略;第四部分是翻译案例分析,译者在生态翻译学理论的指导下,从语言、文化、交际维度分析案例;第五部分是翻译实践总结,陈述了本次翻译实践中译者的心得体会和论文的不足。
其他文献
乔坎·瓦里哈诺夫是哈萨克斯坦杰出的民族志家和启蒙教育家,作为一名军官,他的爱国意识让他对与自己国家相关的一切充满了好奇和“欲求之而用之”的渴望。他不仅仅对自己的文
目的:分析腹腔镜下全子宫切除术同一团队不同阶段及不同团队的手术效果,探讨腹腔镜下全子宫切除术的学习曲线。方法:回顾性分析2013年8月-2015年8月由承德医学院附属医院妇科甲、乙两组分别完成的60例和72例腹腔镜下全子宫切除术的患者情况和手术效果,按照住院开展手术时间的先后顺序分别将甲、乙两组分成A、B、C、D4个阶段(每阶段15例)和E、F、G、H4个阶段(每阶段18例),分别比较两组内各阶段
目的:本文旨在对比分析术后是否补充化疗对新辅助化疗后未获pCR的ⅡA-ⅢB期HER2阴性乳腺癌患者预后的影响,以探讨术后补充化疗的价值。方法:回顾性分析2011年1月至2015年12月天津医科大学肿瘤医院收治的行新辅助化疗后未获pCR的403例HER2阴性的ⅡA-ⅢB期乳腺癌患者临床病理资料,其中162例患者术后行补充化疗(补充化疗组),241例未行补充化疗(未补充化疗组)。分别分析两组患者3年无
研究背景与目的:类风湿关节炎(Rheumatoid arthritis,RA)是一种以关节滑膜增生为特征的慢性自身免疫性疾病。病理特征为炎症细胞浸润、滑膜组织增生以及血管翳的形成,进而导致软骨及骨质破坏,最终导致关节功能障碍。RA成纤维样滑膜细胞(Rheumatoid arthritis Fibroblast-like synoviocyte,RA-FLS)是滑膜组织的主要成分,在炎性因子的刺激下
2003年布克奖作品《弗农小上帝》是澳裔英籍作家DBC·皮埃尔的处女座,是一部具有人文关怀的社会批判小说,体现着作者对社会现状的思考以及对青少年成长的期许。本论文从成长
陶瓷饰品可以分为陶瓷首饰、家居陈设瓷、艺术瓷等种类。是集装饰、款式、材料与工艺于一体的设计,现今已是产品设计中一种独特的艺术品种。随着社会发展的进程越来越快,人们
任弼时是伟大的马克思主义者、无产阶级革命家,是以毛泽东为核心的党的第一代领导集体核心成员之一。他从革命生涯的起点到终点都始终与中国青年紧密相连。他时刻关心中国广
近年来,随着影视技术和媒介技术的高速发展,颠覆了创作者与观众之间的关系,观众不再是一味被动接受信息,而有了更多的主动权和参与权。交互纪录片无疑为这一发展趋势提供了创作思路。本文将从四个方面对超文本交互型纪录片进行创作探新:一是对交互型纪录片的交互性探新,从交互叙事和观众行为上的交互展开研究;二是对故事题材的探新,主要研究由特异型题材向平实生活题材发展的挖掘;三是对影片组接方式的探新,重点是对影片组
随着“一带一路”倡议的不断深入,“一带一路”沿线国家之间的经济文化往来也随之加深。“一带一路”的步伐该如何推进以及未来将会如何发展,不仅需要沿线国家的积极响应,更
无论从共时角度还是从历时角度来看,语言结构与信息交流的需求密切相关。世界任何语言的功能都是一样的,即实现人与人之间的信息交流。语言的结构就是为信息交流的具体需要而不断自我调适的结果。因此,作为说话人想要重点表达的新信息(即焦点),在语言中需要通过各种手段加以凸显。刘勰《文心雕龙·宗经》云:“《书》实记言,而训诂茫昧,通乎尔雅,则文意晓然。”又云“《尚书》则览文如诡,而寻理即畅”,其意为《尚书》虽佶