奇幻小说的风格再现

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:gmtt123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,乔治·R·R·马丁的奇幻小说巨作《冰与火之歌:权力的游戏》风靡全球。作为当代奇幻文学的里程碑式的作品,小说凭借不同寻常的叙事手段,精致考究的语言风格,各式各样的角色形象,收获了一大批忠实读者。现如今,新奇的故事已不再是奇幻小说作家追求的目标。取而代之的是讲故事的方式,例如叙述策略和修辞方法。这些都可以称之为风格。而风格一直是文学讨论中的重点,也是翻译研究中必要的一环。然而,此前对于风格翻译的研究存在许多问题和争议,笔者认为可以用文学文体学的方法来研究,以弥补之前研究的不足。文学文体学,作为连接语言学和文学批评的桥梁,其研究方法结合了语言学以及文学批评的优势,既强调语言学上的描写满足了文本层面的分析,又能在审美的角度去探讨文本风格重视文学批评的解读和诠释。它将风格和语言运用中语言的选择结合起来,将这种选择的文体效果作为研究对象,注重作者和译者如何通过选择来表达思想,产生美学效果。本文运用里奇和肖特的文学文体学分析理论来对《冰与火之歌:权力的游戏》的两个译本的风格翻译进行对比研究。论文主体分为六个章节。第一章说明了本文的研究背景、目的、意义、方法和结构。随后对国内外奇幻小说以及风格翻译研究进行了简要地综述。第三章确定了本文对风格的研究范畴,其次系统地介绍里奇和肖特的文体学分析理论和分析模式如何能帮助分析和解决风格翻译这一问题。第四章简要地介绍作者、译者、原作的风格,以加深对故事主题的理解。第五章对《冰与火之歌:权力的游戏》中的文体风格,尤其是人物话语和思维再现以及修辞进行分析,结合文体学的理论进行解读,然后综合两个译本的翻译风格,与原文进行对比。最后第六章总结,指出不足和有待改进的地方。研究风格翻译的文章不少,但是把《冰与火之歌:权力的游戏》同文学文体学结合起来分析风格翻译的还尚无前例,因此本文有一定的研究意义。
其他文献
教育公平是一个动态的、历史的、区域的概念,不同时期的教育公平的具体内容是不一样的。教育评价、选拔程序自身的公正、公平、合理被视为与程序所要产生的结果无关的独立价值
目的:探讨灭滴灵注射液冲洗会阴侧切口预防感染的效果评价。方法:对350例行会阴侧切分娩的产妇按产时顺序分为奇数实验姐和偶数对照组,实验组160例,平均年龄26岁;对照组160例,平均
本文以尤金·奈达的功能对等理论作为理论依据,以美国政府文文件《全国融合中心网络2014-2017年国家战略》作为自译材料并展开研究,分析并总结政府文件的翻译策略和方法。论
新闻文体是一种常见的实用文体,该文体行文比较正式,且语法规范。英语经济新闻从词汇用法到全篇内容都有着经济新闻独特的风格:新颖和客观。经济新闻的主要功能是信息的传达,
全球化经济时代的到来,使得国与国之间的信息交流日益频繁,而英语新闻是各国信息交流的重要载体。《经济学人》是一份全球著名的英国老牌新闻评论类杂志,其文章语言风格幽默
随着国内社会经济与科技水平的发展,中国设计界正以日新月异的速度向世界设计界大步靠拢,而国内设计领域随着社会的发展对人才的要求不断攀升,这为高校人才培养和大学生创新
苯甲酰基脲类化合物(BPUs)是一类抑制靶标害虫的几丁质合成而导致其死亡或不育的昆虫生长调节剂(IGRs).由于其独特的作用机制[1,2]、较高的环境安全性、广谱、高效的杀虫活性
期刊
思辨能力,又称做批判性思维,如今已经成为国内外学者普遍关注的议题。从西方苏格拉底式提问教学法的应用到中国层级理论模型的建构和适应我国国情的思辨能力量具的设计,都无
港口物流已成为一个港口发展的动脉和支柱性产业。宁波—舟山港港口物流的发展既有其优势,也有其制约因素,关键是要提升其港口物流竞争力,而提升港口物流竞争力的关键又在于
由中国印刷及设备器材工业协会、广东省印刷复制业协会、中国国际展览中心集团公司联合主办,东莞中印协国际展览有限公司和北京中印协华港国际展览有限公司承办的第三届中国(