《篇海類編》天文類和地理類注音釋義研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:msdnolduser1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《篇海類編》是本明代的字書,共20卷。該書收字39047個,先以意義類型分為20類,每類又分為若干部,全書共444部。書中注音釋義全面而詳細,採用了多種注音方法相結合的方式來進行注音,釋義注重承襲前代字書的成果,而且引用了大量書證來幫助解說字義。《篇海類編》收字數量繁多,其中收錄了許多異體字和其他字韻書中不曾收錄的生僻字,像清代的《康熙字典》和如今的《漢語大字典》等在說解一些異體字和生僻字時,常常引用該書。目前學術界關於《篇海類編》的研究並不多,所以整理並研究該辭書不論是對古文獻的整理,還是對現代辭書的編纂都有重要意義。《篇海類編》內容繁多,本文只選了其中的天文類和地理類進行研究,共分為六章:第一章為緒論,主要就《篇海類編》的基本情況、研究現狀和研究意義分別概述,說明了本課題的研究對象和研究的主要方法。第二章是就注音和釋義的體例及特點入手,詳細闡述了《篇海類編》天文類和地理類的注音釋義狀況。第三章是對《篇海類編》天文類和地理類中的引文做一個集中的研究,主要從引文的來源和作用兩方面來敘述,最後就引文中一些失誤之處進行探討。第四章是將《篇海類編》天文類和地理類的內容和《漢語大字典》中有關的內容進行對比,從天文類和地理類作為引證對《漢語大字典》的作用和對完善《漢語大字典》的音義兩方面分別討論。第五章主要是對《篇海類編》天文類和地理類中存在失誤的條目進行分類舉例,並且分析其產生失誤的原因。第六章是對《篇海類編》天文類和地理類中注音釋義的疑難條目進行考釋。總而言之,本文是從《篇海類編》天文類和地理類入手,對其注音和釋義進行整理,對其中訛誤之處進行校正,並考釋疑難字,以期為該書的完善和對《漢語大字典》的編纂修訂提供一些參考。
其他文献
本文是关于翻译《委实疯狂之罪》前五章的报告。《委实疯狂之罪》是《纽约时报》的畅销书之一,小说以婚姻关系,情人关系,亲子关系和朋友关系为基础,展示了罪恶如何产生冲突和
全球卫星导航系统(Global Navigation Satellite System,GNSS)与捷联惯性导航系统(Strapdown Inertial Navigation System,SINS)组合能够在室外环境或卫星信号短暂失锁的条件
本篇论文翻译的内容是《相信文本》这本学术专著。本论文的翻译目的主要是满足语言学和语料库学生的学习需要,帮助他们进一步学习语料库语言学的知识。该论文翻译此书的第五
目的:观察以加味六味地黄丸治疗肾阴虚型2型糖尿病胰岛素抵抗患者前后的相关临床指标,并探讨其作用机制以及安全性和有效性。方法:选择2018年5月至2019年1月期间山东中医药大学第二附属医院内分泌门诊就诊及住院治疗的肾阴虚型2型糖尿病胰岛素抵抗患者60例。按照随机原则分为治疗组和对照组两组,分别30例。在糖尿病基础治疗的基础上,治疗组予以二甲双胍和加味六味地黄丸治疗,对照组用二甲双胍治疗,设计试验观
随着经济水平的不断发展,人们对生活质量水平的要求逐渐提高,所以对于纺织品,其基本的服用功能已经无法满足消费者的需求。为了提高纺织品的附加值,近年来消费者对开发功能性
近年来,光动力治疗(Photodynamic therapy,PDT)作为一种新的治疗肿瘤并且拥有显著功能的治疗方法开始受到越来越多的关注和研究。与传统治疗癌症的方法相比较,PDT具有毒副作
本文是一篇翻译实践报告。所译原文选自Hisham M.Alfayyadh于2016年发表的博士论文《译者教育中的反馈文化:对比研究两所不同文化背景下的大学翻译项目》的第二章。[截至到20
本文是一篇翻译项目报告,翻译项目主要讲述马萨诸塞州投资管理公司的企业文化,薪酬制度,反明星理念,对冲基金等。作者对社会生活中的经济现象、公司的典型案例加以深入分析,
有机光电器件由于其廉价、柔性、易于大规模制备等优点,近年来得到了人们的广泛关注。但是,与硅基和钙钛矿光电器件相比,有机光电器件的效率仍相对较低。有机活性材料低的载
随着认知语义学的发展,对空间方位词的认知研究近年来颇受学者欢迎。在这种背景下,对空间方位词in,out,nei和wai的认知研究已经凸显。然而,许多学者只关注包括in,out,up和dow