道教词语的术语化与非术语化研究

来源 :西南交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pzcx910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
道教术语是道教领域的专门用语,是汉语词汇的重要组成部分。术语与普通词语之间可以通过多种手段实现相互转化,这种双向的转化即术语化和非术语化。术语化是一个词汇单位从普通领域进入专业领域的过程;相反,非术语化则是术语脱离原来的专业范畴进入日常领域变成普通词汇。本文主要以《道教大辞典》中收录的道教术语为研究对象。采用排查统计、描写和解释、共时和历时研究相结合的方法,综合运用术语学、词汇学、认知语言学的理论,通过对道教词汇术语化和非术语化的基本概况进行描写,从语义角度考察道教术语与普通词汇之间的转换关系,探究术语的术语化和非术语化演变的方式和原因。首先对国内外关于术语化和非术语化、道教词汇的研究进行了回顾;介绍了本文涉及到的主要概念和理论,包括术语、道教术语和普通词汇,并分析了术语与普通词汇之间的双向转化关系,即术语化和非术语化;其中,术语化还包括从某一范畴的术语转变为另一范畴的术语的现象,即二次术语化。经术语化形成的道教术语主要有两类,一是普通词汇的术语化,二是术语的二次术语化;普通词汇术语化的主要通过隐喻、转喻和象征等词义引申途径;二次术语化的来源包括道教子系统术语、佛教术语以及封建制度术语;术语化形成道教术语主要有两种方式:原有词语的直接借用和作为术语元素或术语成分构成术语;术语化形成道教术语的原因包括语言自身特点、人的心理联想、道教文化的开放性、道教语言的神秘性等。道教术语非术语化的方式包括术语直接运用到日常生活中和术语的变换使用,即通过变换形式或与其他语言成分组合形成新的结构,非术语化通过隐喻、转喻等词义引申方式实现;非术语化一般经历语用和语义两个阶段,这个过程中非术语化程度由低到高递进;道教术语的非术语化的影响因素主要包括语言因素、道教文化对社会的影响、人类的认知心理、言语主体语用心理等。
其他文献
《三国志》中的比较句分为平比句、差比句、泛比句三大类。对其中的比较句,文章分别从X项和Y项的特点、W项的特点、副词、句式等方面进行了详尽的描写和分析,并与先秦的比较
汉语中各种语法关系、语法意义很大一部分通常由虚词来表现。汉语中没有维吾尔语的那种黏附形式。介词作为虚词的一种,是语法表达中的重要手段之一,同时也是第二语言汉语教学
为促进上海市崇明区农资经营市场可持续发展,为种植户提供优质产品及服务,在对全区农资经营市场、种植大户、农技人员进行抽样调查的基础上,分析了崇明区农资经营状况及存在
汉语趋向补语一直是汉语本体和对外汉语教学中的重点和难点,更是俄罗斯学生学习汉语的难点。本文将汉语趋向意义的表达和俄语趋向意义的表达进行了对比,通过HSK作文动态语料
本文在前人研究的基础上,更充分地观察语言事实,在功能主义语法理论的框架下,对双"了"结构进行了更全面的分析,对其特征进行了全面而深入的描写,对两个位置的"了"的功能进行
<正>欧洲银行业压力测试是在欧洲银行监管局主导之下,和多个相关机构合作,针对欧洲金融系统举行的一系列银行弹性指标的测试。欧洲银行业压力测试的范围涵盖了绝大多数的欧盟
对汉语被动句的考察显示,能愿动词在无标记被动句中具有特殊的表现。基于此,本研究从语义和句法两方面考察无标记被动句对能愿动词的限制和要求,并推导含有能愿动词的无标记
现代汉语动态助词"过"是现代汉语语法中具有研究价值的一个词,其中有关汉语动态助词"过"的不同用法规则的研究已成为学术界研究的重要问题之一。本文主要考虑该结构在对外汉
在对外汉语教学学科建设中,无论是语言学理论、教学法理论、学习理论研究还是教材编写、语料库的建设等都硕果累累。相比之下,对外汉语辞书的建设无论在理论研究、编写队伍的