【摘 要】
:
该实践报告基于2013年国际数学建模竞赛参赛论文《中国水资源策略》,报告中对出现的翻译问题进行个案分析。国际数学建模竞赛的功能在于将各国学生解决实际问题的方法和思路通
论文部分内容阅读
该实践报告基于2013年国际数学建模竞赛参赛论文《中国水资源策略》,报告中对出现的翻译问题进行个案分析。国际数学建模竞赛的功能在于将各国学生解决实际问题的方法和思路通过竞赛的平台得以汇总,并发现最优秀的解决办法,确定最优秀的论文。在《中国水资源策略》一文中,参赛选手通过建立数学模型,确定出最优的用水计划,从而解决水资源紧缺的问题。数学建模论文属科技论文,它的主要目的就是将作者的思路精准地表达出来,使读者理解。因此,翻译文本的准确性和语言的规范性则成了此次翻译的核心目标。功能对等理论要求译入语文本读者在阅读时有与原语作者相同的感受。在功能对等理论的指导下,本次实践中,译者从词汇、句子等方面进行探讨,为实现翻译目的而采取了词类转换、增词、省略、意译等翻译方法,旨在使译入语读者明白作者的写作意图,实现科学技术的交流目的,进而也为同一领域的类似实践提供可以为他人借鉴的经验。翻译过程是原文的再创造过程。通过此次翻译实践,译者领会到:作为一名好的译员,不仅需深刻领会原语作者的写作意图,理解写作内容,而且要使译文准确、完美地再现原文,这就要求翻译人员除了需具备良好的中英文功底之外,翻译前做好准备工作,译后认真校对,采用适当的翻译方法,为读者呈现出最好的译文。
其他文献
人们运用语言时常要求“精确”,讲究言简意赅,言必有中。但语言现实错综复杂,交际双方往往会有言不达意或误解的状况发生。歧义,作为一种语言现象,无处不在。它普遍存在于各
铝工业发展百余年来,工业电解质一直以冰晶石一氧化铝为基本体系.许多学者尝试用其它盐类来代替冰晶石,实际上并无成效,人们不得不来采取向冰晶石一氧化铝熔体中添加AlF_8、
脓毒症为一类异质性临床综合征,该病包括多种不同类型及严重程度感染,为现阶段全世界儿童死亡重要因素。现阶段对上述患儿脓毒症早期诊断、治疗策略很大程度上受到成人脓毒症
采用系统溶剂对南欧丹参Salvia sclarea L.花进行提取,以孢子萌发试验法、抑制菌丝生长速率法和盆栽试验系统测定了粗提物对植物病原真菌的生物活性.结果表明,石油醚为提取南
目的:研究在人类Jurkat白血病细胞株中依托泊苷诱导凋亡的分子机制,揭示由依托泊苷启动的凋亡信号通路。方法:分别用annexin V-FITC和碘化丙啶(PI)染色,通过流式细胞仪测定an
传统的钻孔灌注桩基坑围护结构存在桩体主筋不能充分回收而导致可循环资源的浪费和工程费用增加的问题。本文在U形无粘结预应力筋钻孔灌注桩基坑围护结构的基础上,通过预制桩
美白剂是美白化妆品的核心功效成分,天然植物来源的美白剂由于其良好的安全性和功效性而越来越受到市场的欢迎。综述了目前国内外有关花类中药在调节酪氨酸酶和黑色素细胞活
厨余垃圾泛指日常烹厨残留物和抛弃的饭菜等,富含淀粉、纤维素、蛋白质、脂类等有机质,处理不当会滋生病原菌、产生恶臭,严重污染环境。运用微生物菌剂处理后可制成高效有机
翻译是一项复杂的交际活动。在将异国文学精华用译入语介绍给读者的翻译过程中,译者起着不可替代的重要作用。译者运用语际间的语码转换,将原语文本中的内容再生成译语文本,使之
什么叫经济头脑,按常规解释,是以少的投入赚取多的收益,简单地说,就是让钱生钱。这样的解释并没错,但却没有说到点子上。在商言商,经济头脑是题中应有之义。好比说,科学家有了重大发