南昌县(塘南)方言的语气词

来源 :江西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen769520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
南昌县(塘南)方言是南昌方言的一种次方言。塘南方言语气词读音比较特殊,有的超出了语音系统,有的常受前一音节影响产生音变。文章一共列了22个常用语气词,有的在普通话里可以找到其大体相对应的形式,有的则很难找到,有的虽然在词形式上跟普通话相同,但在意义及用法上并不一致。旨在显现塘南方言语气词的特色、构建语气词系统,本文重点从以下三个方面讨论:1)语气词的语音方面,就语气词各自的读音及其相应的音变规律作了描述;2)语气词系统有关方面的描写;3)语气词的意义和用法方面,按音序逐一描写每个语气词的种种语气意义,并尽可能的辨析相近语气词的细微差异;以及塘南话与普通话疑问语气词的对比分析,指明其在相关疑问句式中的成句功能。
其他文献
“被”字句作为中国式思维的结果,以其不同的功能分布,体现了在不同语体中的语法差异性。法律语体作为公文语体的典型语体之一,对它的深入研究,将有助于语体学的发展。 本文从
机构养老是中国养老体系的重要补充。文章以2016年山东省养老机构调查数据为例,对养老机构发展过程中出现的增速快但床位空置率高、无证经营制约民办机构发展、医养结合资源
从价值取向层面探讨高校学术评价制度能够从根本上揭示其瑕疵所在,进而提出建设性的变革之策。工具理性主导的高校学术评价制度凸显了工具理性效率崇拜、依赖评价技术、结果
《洪武正韵》不仅是我们研究明代古音、明朝以迄近代音韵、乃至现代方音变异的重要凭借,而且也是研究文字、词汇和词义的重要资料。《洪武正韵》与当时代表北方通语的《中原
近些年来,随着认知科学和神经学的发展,人类开始了对自身的大脑的研究,而对语言理解的研究正是揭示人脑运行机制的一个突破口,因此很多学者和学派都试图揭示人们理解自然语言
翻译标准是衡量译文质量的尺度;从价值哲学角度讲,翻译标准即译文价值的评判标准。翻译标准问题是翻译理论的核心问题之一,也是翻译史上长期争论不休的问题。本文试从分析翻译实
目的:研究大学生自主学习能力的评价指标和测评量表。方法:通过问卷调查、因素分析和效度分析等方法,对大学生自主学习能力的评价指标和测评量表进行系统研究。结果:研制了具
<正>2005年,中国轮胎产量达2.50亿条,已开始超过美国的2.23亿条而居世界第一;出口量达9179万条,也开始超过日本的约7400万条而居世界第一。2004年,中国轮胎耗胶量达211.7万吨
管理控制是管理者影响组织中其他成员以实现组织战略的过程 ,是企业内部控制的重要组成部分。在管理控制与内部审计共同发展的进程中 ,管理控制推动了内部审计的演进 ,内部审