目的论视角下汉英外宣翻译中文化缺省的重构

被引量 : 6次 | 上传用户:gaowenjiangy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣翻译作为国家对外宣传的主要手段,其主要目的在于信息与文化的宣传与传播,其质量在一定程度上反映国家的“软实力”。而文化缺省,作为不同文化交流中不可避免的显著文化现象,为外宣翻译增加了不少难度,直接影响翻译目的的实现和翻译质量的好坏。因此,在翻译过程中,对文化缺省的适当重构十分必要。目前,很多学者对外宣翻译和文化缺省进行了研究。但就汉英外宣翻译中文化缺省重构问题的研究却不多见。因此,本文将其作为研究主体。目的论认为翻译是一种目的性行为,对外宣翻译具有一定的解释力和适用性。同时,它的三大原则可以为重构文化缺省提供实际的指导。因此,本文将目的论作为理论基础,旨在应用目的论解决问题。基于此,本文首先对目的论的三原则、外宣翻译以及文化缺省的基本特征进行了分析;其次,对文化缺省在汉英外宣翻译中造成的翻译问题进行了梳理,指出重构的必要性;再次,为了更好的重构缺省信息,基于目的论以及实例分析,指出译者应当具备的基本条件;最后,通过大量实例分析,总结出各种重构方法及其适用性。最终得出:基于目的论,在重构文化缺省的过程中,以原语文化为导向的显异翻译策略应当优先使用,而以译入语文化为导向的翻译策略则应作为辅助策略。总之,此篇论文从目的论的角度出发,探究如何重构汉英外宣翻译中的文化缺省,并证明将目的论应用于文化缺省的重构是完全可行的。在其指导下,一定能创作出高质量的译本。
其他文献
高中生物新课程标准实施以来,倡导探究性学习以及不同教学方式应采取不同评价策略是新课程提出的重要理念。因此,如何对学生探究性学习的能力进行有效评价就成为了广大教师面临
<正> 相传4000多年前,中国大地连年“洪水横流,泛滥于天下”,“汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天,下民其咎。”为防治水害,尧令鲧治水,鲧采取“壅防百川,堕高堙庳”围堵的
滤波反投影法(FBP)与有序子集最大期望值法(OSEM)是图像重建中最为常用的两种方法,本文研究了这两种重建方法在工业CT中的应用,就不同的探测器数目、不同的旋转投影角度取样数、不
讨论了生产铸态珠光体球铁几个工艺参数的影响。证实:Cu合金化有较好的综合机械性能;Sb、Cr合金化成本较低,也能保证机械强度;Sb以孕育方式使用有较大优越性。铸态球光体球铁生产
针对镁合金高温熔体易氧化、燃烧的特点,研究开发了容积定量、气压输送,并具有液流止回机构的镁合金高温熔体输送装置。经工厂应用,特别是试生产圆盘状压铸件,结果表明,输送量的平
当前我国公立医院改革试点正在逐步铺开,各地医院在治理结构改革上莫衷一是,本文无意评判其中得失,只是从法人治理结构理论原点出发,从治理结构本质和背后政治原理角度去思考
并购作为公司战略的行为,是在我国市场经济条件下,社会生产发展到一定阶段的必然产物,它的本质是将公司作为一种商品,购买和出售产权交易过程,通过产权的交易过程来重新配置
2015年,中共中央、国务院连续出台进一步深化电力体制改革、推进价格机制改革和“十三五”规划建议三个纲领性文件,陕西省在深入学习领会文件精神的基础上,把握新一轮电力价
锌离子和氰根等离子的检测在生物化学和环境科学等领域具有重要学术价值和应用背景。其中,荧光探针具有成本低、操作简便以及灵敏度高等优点,受到了广泛关注。其分子设计往往
同课异构是指让不同的教师面对同一的教学内容,结合所教学生的实际情况,根据自己的生活经历、知识背景、情感体验,选择不同的策略、运用不同的资源建构出不同意义的教学设计,