【摘 要】
:
艾丽丝·沃克是当代美国黑人女性文学的重要代表作家。在她的创作生涯中,她一直都在为帮助黑人妇女及其他有色人种女性能够在自己的历史与文化中打破沉默而孜孜不倦地努力。
论文部分内容阅读
艾丽丝·沃克是当代美国黑人女性文学的重要代表作家。在她的创作生涯中,她一直都在为帮助黑人妇女及其他有色人种女性能够在自己的历史与文化中打破沉默而孜孜不倦地努力。妇女主义思想是沃克在自己的文集《寻找母亲的花园》(1983)中提出的。她指出妇女主义是以整个民族生存的完整性为终级目标的哲学思想。它不仅鼓励那些生活在压迫阴影下的黑人妇女追求自我的完整,还表达了她对世界上不同种族、不同性别的的人类能从对峙走向共存,从而实现全人类完整生存的期望。《拥有快乐的秘密》是沃克的第五部小说。这部小说描写了一位非洲黑人妇女塔西的人生经历。在这部小说中,塔西勇于反抗外来殖民者的文化侵略、反抗部落中残忍的女性割礼仪式。她通过这些反抗,将自己从过去苦难、彷徨的生活状态中解救出来,并逐步成长为一名典型的热爱自我、热爱精神的妇女主义者,从而实现了她的生存与完整。除此以外,沃克还刻画了其他几位次要角色的成长及他们与塔西之间关系由敌对向和谐的变化。通过这些,沃克再次强调了她的哲学立场:即全世界所有人民,包括男人和女人,白人和有色人种都能实现生存与完整,和平共处。
其他文献
近几年,左拉·尼尔·赫斯顿的小说尤其是她的代表作《他们眼望上苍》成为评论界激烈讨论的话题。这部小说一经出版并未被广泛接受,评论界并不认为此作品为上乘之作。直到20世纪
鉴于有关美国新闻语体的多维度历时研究比较匮乏,本文以跨时约50年的布朗家族语料库为基础,采用多维度分析方法试图研究美国新闻英语及其三种次语域的语体流变。此外,鉴于前人没
二十世纪九十年代,伴随着翻译研究的文化转向,意识形态对于翻译行为的影响受到越来越多的学者关注,政论体文献作为意识形态的集中反映,其翻译不可避免的受到意识形态的影响,
文化是语言活动的大环境,各种文化因素都必然体现在语言文字之中。语言与文化的关系十分密切,语言是文化的载体,而词汇又是语言系统中最活跃的成分。一方面一个民族语言的词
随着语用学的发展,话语标记语的研究已经成了语言研究中发展十分迅速的一个领域。经研究发现,即使把话语标记语从其所依附的话语中删除也不影响该话语的语法正确性及其命题内容
从语义学角度讲,含糊可解释为一个有多种语义解释的词或者句子;而从语用学的角度看,含糊语指在言语交际中,在说话者有能力使用明晰的表达方式的情况下,为了实现特定点交际目的,
鲁德亚德·吉卜林是第一位获得诺贝尔文学奖的英国作家。生于印度长于印度的他曾被称为帝国主义作家,他的作品甚至被奉为“殖民主义的圣经”。萨义德的《东方学》和《文化与帝
《修配工》是伯纳德·马拉默德的重要作品之一,为作者同时赢得了国家图书奖和普利策奖。小说描述了犹太人雅科夫·鲍勃如何面对自己在越界过程中所遭遇的种种困境。本文从流