美国报纸上中国报道的批评性语篇分析

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dark_zj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1979年英国语言学家RogerFowler和GuntherKress等提出了批评语言学的概念,批评性语篇分析随之应运而生。批评性语篇分析旨在透过表面的语言形式,从语言学、社会学、心理学和传播学的角度揭示语言、权力和意识形态之间的关系:包括意识形态对语篇生成过程的影响,语篇对意识形态的反作用,以及两者是如何源于社会结构和权力关系又是如何为之服务的。在批评语言学中,语言并不像以往语言学家宣称的那样是一种客观透明的传播媒介,而是一种社会实践,是社会过程的介入力量。语言不仅反映社会,而且直接参与社会事物和社会关系的构成。批评语言学以法兰克福学派的西方马克思主义为哲学基础,是西方批判理论在语言学方面的一个分支。该派重视社会生活中文化(语言作为其中的一个层面)的影响,认为阶级控制和阶级剥削在语言当中以文化和意识形态的方式得到确定和维持,强调文化作用于社会生活并且成为社会斗争的领域之一。批评语言学的主要理论基础是萨丕尔和沃夫的“语言相关论”和“语言决定论”,以及韩礼德的系统功能语法理论。系统功能语法理论是以RogerFowler为代表的批评语言学在理论和方法上的主要源泉。
其他文献
当代社会,新闻对人类社会产生了重大影响,几乎没有任何其他社会制度可以匹及。作为新闻报道的重要来源之一,新闻翻译在当代“信息爆炸”的社会中扮演越来越重要的角色。但目前学
在我们的日常生活中,幽默几乎无处不在。正如林语堂先生所言,它表达一种观点,一种对人生的看法。它以诙谐或是讽刺的语言形式反映人类文明的智慧,使人在感到愉悦的同时深受启迪。
随着经济全球化进程的加快,尤其在中国加入世界贸易组织后,我国与世界各国的经济交流空前广泛。在参与国际竞争的同时,打造知名品牌已成为我国市场运营战略中塑造企业形象的核心
随着国际贸易和经济全球化的飞速发展,商标名称的翻译在商品贸易中的重要作用日益突出,它将影响产品市场化的速度与范围。然而西方以及我国传统的翻译理论讨论的主要都是文学与
美国当代著名犹太作家索尔·贝娄的小说作品探索人文主义问题,描写现代都市中的知识分子寻找立足点的心理历程。批评家认为贝娄通过现代主义的文学传统和美国人的自由人文主