《大变形:美国资本主义的腐败》(第三十二章节选)翻译报告

被引量 : 1次 | 上传用户:liyn000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译项目原文节选自《纽约时报》畅销书《大变形:美国资本主义的腐败》第三十二章,作者大卫·斯多克曼。节选部分指出伯南克时期的经济复苏既不真实,也不长久,而是金融泡沫在起作用。原文论证精彩,对裙带资本主义的批判一针见血,极具翻译价值。本报告由四个章节组成。第一章是引言,包括项目背景、项目目的、项目意义及报告结构;第二章是研究背景,包括对项目理论基础和原文背景的简介;第三章是报告重点,包括翻译难点和翻译方法。项目翻译的难点是术语和专有名词、长难句、修辞和作者语气的处理。译者根据交际翻译策略为指导,分别采取了音译加注释、破句重组、释义等方法处理这些难点,并通过典型实例进行详细分析。第四章是对本翻译项目报告的总结,包括翻译实践中的经验与教训以及尚待解决的问题等。
其他文献
社会主义新农村建设是推动我国农村全面发展的新举措,是全面实现小康社会的有效手段,也是全面贯彻落实党的十八大和十八届三中全会精神的必然要求。本文从梳理新农村文化建设与
语言迁移理论认为在第二语言的学习过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的语音、词汇、语法等各个子系统的学习。谈及“母语迁移”,很多人首先想到的是
如何处断具体的方法错误,理论上尚未形成通论在学说中尤以具体符合说与法定符合说这两种学说广为学者接受,也争论最多学说对立严重。在法定符合说与具体符合说理论争辩中,有学
文章借鉴德弗勒互动过程模式,探究了衍生于突发性群体事件的网络舆情危机的传播过程和形成路径,揭示出突发性群体事件网络舆情危机的形成实质上是舆情信息在网络上的传播和扩
本文是一篇翻译报告。翻译的是《大变形:美国资本主义的腐朽》一书中的第十章,作者是密歇根州前共和党国会议员戴维·A·斯托克曼(DavidA. Stockman)。报告在前两章主要介绍了项
根据单晶硅及靶桶材料成分、测量的辐照孔道中子通量谱与辐照时间,采用点燃耗程序ORIGEN与蒙特卡罗程序MCNP耦合计算高通量堆中子嬗变掺杂(NTD)硅辐照系统活化后的外照射剂量当
领导行为论是《资治通鉴》中领导艺术的重要组成部分。司马光认为优秀领导者的行为可以用"任官""信赏""必罚"来概括,并从正反两方面对其进行了深刻的阐释。司马光的领导行为
摘要:为了获取无位置传感器伺服系统中永磁直线同步电机的动子位置和速度,采用基于磁链变化的动子位置检测方法,利用两次磁链中值代替传统滤波器来快速消除反电势纯积分造成的磁
在研究语义Web描述模型OWL-S基础上,针对OWL-S的缺点,对OWL-S进行了有效扩展,增加了地域位置信息和时间、费用、可靠性等质量描述信息,得到一个扩展的语义Web服务描述模型--O
英国高等教育大众化经历了三个阶段,即萌芽期(1828年到20世纪50年代末);加速、调整、再加速期(20世纪60年代初到20世纪90年代末);匀速发展期(2000年发展至今)。英国高等教育大