论译者主体性的发挥与制约 ——以《西行漫记》董乐山中译本为例

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lialiaoliao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着译者地位的不断提高,译者主体性受重视度也愈高。本文试图通过分析《西行漫记》董乐山中译本,探索译者主体性在翻译过程中的创造性和局限性。首先,本文较系统地梳理了国内外翻译学派对译者主体性理论的相关研究。其次,概括介绍译者地位的演变和译者主体性相关概念,分析译者创造性的具体体现与译者主体性受制约的三个方面。再次,选择相关例证,从文本层面、语言层面和翻译策略三个方面分析译者创造性是如何具体发挥,并从文本、文化和语言这三个层面分析译者主体性是如何受到制约。最后,得出相对客观的译者主体性论述。本文认为,在翻译过程中译者有很大的自主发挥空间,但鉴于原作者的写作意图、文本上下义及一些约定俗成的语言文化现象等的限制,其自主性还是或多或少受到了制约。译者需要深入了解哪些因素在翻译过程中制约译者的创造性,才能更好地把握好翻译质量。本文从运用译者主体性对《西行漫记》董乐山中译本进行分析中得出:深入了解译者主体性的发挥性和局限性将有助于今后的翻译实践,充分发挥译者的创造力,提高翻译的质量。
其他文献
指导性案例制度向纵深发展的趋势,对制度研究提出了更高要求。即,在宏观性研究成果已然丰硕的基础上,提高研究的针对性和可操作性。以第60号指导性案例为切入点,对援引方式、主体、地区、地位等方面进行研析,以点带面,可以发现行政指导性案例存在普及程度不够、法官回应率低、引用效果地区差异大、法官回应意识薄弱、援引范围存疑等弊端。究其根源在于行政指导性案例的效力模糊。这种定义性困境不仅导致司法裁判人员不愿突破
我国东南沿海有诸多土地肥沃、地产丰富的小平原,其中被誉为“鱼米之乡”的温州平原历史上曾是一片汪洋大海,经过当地百姓数千年的开发与围垦,最终形成了今天独具地域特色的温州平原圩田景观体系。本文以温州平原圩田景观为主要研究对象,结合相关理论研究和历史文献资料,试从风景园林视角,探究大规模城镇化以前温州地区以圩田景观的营建智慧,采用文献研究、实地调研、图解分析、实例论证等方法,分析温州平原圩田景观与自然基
概数表达是汉语里独特且复杂的一类,使用频率非常高。老挝语属于汉藏语系壮侗语族的侗傣语支,在概数的表达上与汉语有很大的不同,这造成了老挝学生学习汉语概数表达方面的困难。本文首先考察了概数表达在老挝学生用汉语教材和水平大纲里的分布,其次把在教材中出现的概数表达的用法和老挝语进行对比,然后采用调查问卷的方式了解老挝学生在学习汉语概数表达方面的特点和困难,最后提出教学建议,以促进对老挝学生汉语概数表达的教
美国作家Max Stohn所著的How to Understand Data and the Digital Transformation属于科普文本,译者节选其中的前六章进行翻译与分析。该作品主要介绍在当今大数据时代,各企业集团运用数字支持系统为经济发展带来了极大的便利。结合原文写作特点和语言表达,译者采用Verschueren提出的顺应论指导本次翻译实践,并对源语材料中的名词性结构进行分析研究
自上世纪80年代计划生育政策全面实施以来,取得了显著效果,一是有效控制了人口的过快增长,政策实施后我国少出生了3亿多人,为经济长期快速发展提供了有利的人力资源支撑,二是有效缓解了人口对资源环境压力,改善了人民群众的生存和发展状况。我国在有效控制人口过快增长,社会经济发展取得举世瞩目成绩的同时,家庭结构普遍性的变成了只有一个孩子的核心家庭。当不少成年的独生子女遭遇各种风险事件离开人世,便留下了一批数
Considering the rapid growth of the internet and due to globalization Digital Marketing is changing in Togo.Internet is today on the way to becoming the largest commercial network,without limits,that
学位
错误分析理论通过研究和探讨学习者的语言错误来揭示学习过程的相关规律,对第二语言习得研究具有很大意义。它极大地丰富了外语教学理论,深化人们对教学过程的感知,并为第二语言习得教学提供了实际的帮助。错误分析理论作为二语习得的理论已经广泛应用于教学活动,但是它本身的理论构架对于口译质量评估的定性分析和定量分析的指导意义却常常被忽略。在众多研究错误分析理论的学者中,卡尔·詹姆斯以其三十多年的研究经验和罕见的
近年来,全球化、工业化、城镇化对我国乡村的影响不断深化。当前,我国正处于快速城镇化进程当中,城市扩张速度很快,在城乡结合部形成大面积的半城市化地区。在半城市化地区,乡村遭到城市扩张的冲击,出现空间碎化严重、空间利用无序、规划管控困难等诸多发展问题,因此,促进城乡空间优化与高度融合,盘活挖潜空间资源,促进城乡持续发展显得尤为重要。另一方面,大量非农务工农民到城镇务工,这部分群体在城乡二元体制下,成为
根据2014年5月26日中国社会科学院发布的蓝皮书《形象危机应对研究报告2013—2014》报告称,城管人员是被我国民众认为我国形象最差的公务人员之一,群众差评率已超过我国其他公务人员,由此可见我国城管人员的执法形象危机。再加之“城管”这个名称频繁进入社会舆论热点,几乎每半年都会走上新闻报纸的头条,社会关注度颇高,进一步说明了重塑城管人员执法形象的必要性与紧迫性。近几年,从典型的夏俊峰案到关注度极
这篇论文以尤金·奈达的功能对等理论为基础,从四个角度——形式对等、意义对等、风格对等和读者反应研究分析泰戈尔的著名散文诗集《吉檀迦利》冰心译本,说明冰心的翻译实践同功能对等理论具有高度的吻合性,同时也证明功能对等理论对诗歌翻译具有指导意义。论文提出:1)冰心在翻译时做到了形式对等。《吉檀迦利》所呈现的是散文诗形式,对于这种特殊形式的诗歌翻译,冰心既借鉴其形式,又使译文带有汉语诗歌独有的特点;2)冰