奥巴马2016国情咨文模拟交替传译实践报告

来源 :哈尔滨师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ankeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国与其他国家间的交流与合作日益紧密,各种类型的口译人才需求大幅提高,交替传译译员自然也包括在内。交替传译有别于同声传译,其基本特征为译员不与发言人在同一时间开口说话,两者之间进行交替发言。尽管目前同声传译在大型国际会议的口译工作中占据主要地位,但交替传译仍然是新闻发布会、外事会晤、各种联络口译活动的主要口译方式。2016年春季以来哈尔滨师范大学MTI教育中心组织了多次国际会议模拟交替传译实践活动,本报告是对“奥巴马2016年国情咨文”进行模拟交替传译实践活动的分析和总结。整个模拟交替传译实践活动由哈师大MTI教育中心安排具体时间和地点并统一由中心进行模拟实践的录音,然后由参加模拟实践活动的同学在实践后将音频转成文字,进行分析和总结。本报告以释意理论为指导,利用减译法、合并法等翻译方法对在模拟交传的过程中出现的问题进行了分析与处理。本报告首先对本次口译任务背景等进行了大致描述,然后对口译的过程进行了详述,其中包括译前准备、口译过程及译后事项。其次,报告将结合对释意理论的应用,归纳在交替传译过程中遇到的问题及解决方法,最后本报告对此次口译实践进行了总结与思考。笔者希望通过对此次口译任务的分析,能够给其他学生译员提供些许参考与启发。
其他文献
即墨市地处山东半岛西南部,水资源条件先天不足,是水资源比较贫乏的地区。随着该地区经济的快速发展,水资源供需矛盾日益突出,已成为当地工农业经济发展的重要制约因素。如何开发
之所以说这次全球性金融危机对中国经济的冲击要大于1997年亚洲金融风暴,主要有以下几个方面的理由:一、次贷危机是一次全球性的金融动荡,无论是新兴市场还是发达国家都不同
针对PCB工艺中产品表面的微观粗糙度情况(颗粒粒径小于5μm),选择样品,通过将LSCM测量结果与样品的真实表面形貌(SEM的观察结果)的比较以及不同测试条件测量出的结果之间的比
情绪对注意的影响,一直是心理学研究中的热点领域。根据注意资源理论,情绪刺激的出现会占用个体的注意资源,使得个体把注意力从情绪刺激上转移回靶刺激需要更长的时间,因此情绪刺
目的:探讨血清淀粉样蛋白Al(serum amyloid Al,SAA1)水平及其rs12218基因多态性与2型糖尿病(T2DM)及糖尿病肾病(DN)的相关性。研究方法:选取延边地区正常对照组(normal glucose
高等学校管理信息系统的建设是一个工作量大、技术性强、涉及面广的系统工程,面对学校上台阶、上水平,必须利用现代化管理手段迅速、全面、准确地获得相关的信息.本文就人事
针对滞洪区防汛通信预警及信息反馈系统配套设施建设滞后、功能不完善的问题,以河南省淮河流域杨庄、老王坡、蛟停湖、泥河洼4个滞洪区水利工作的新任务和创新发展为切入点,
松辽盆地姚家组-嫩江组是晚白垩世形成的一套完整的水进-水退沉积旋回,分为2个二级层序,6个三级层序,持续时间约4Ma。嫩江组二段最大湖泛期在底部形成了盆地范围内稳定分布的
本文研究了乌桕、黄山栾树、构树、朴树、木芙蓉、无患子、七叶树、木瓜和枇杷的1年生幼苗在不同淹水胁迫处理下发生的生长和生理生化响应,结果表明:1、淹水胁迫试验中,有7种木
以行腔铿锵、酣畅淋漓、粗犷豪放又不失大气端庄而居于地方剧种之首的河南豫剧,从其发端之时就不乏优秀的、唱念做打俱佳的演员。百余年来,豫剧在历史的发展与流变之中,衍生