英语公益广告诉诸模式及其语言特点的研究

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fjyasp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公益广告是指不以营利为直接目的,采用艺术性的表现手法,向社会公众传播对其有益的社会观念的广告,以促使其态度和行为上的改变。公益广告影响社会公众的思想情感和价值观念,成为推动社会进步不可或缺的力量。多年来国内外众多学者从社会语言学、系统功能学、心理学等角度研究公益广告的语言特点、功能等,成果颇丰,然而鲜有学者从修辞学诉诸模式理论角度对公益广告劝说效果进行较为系统的研究。   亚里士多德认为,影响受众的各种感染力(appeals)即劝说模式可以分为三种:理性诉诸(logos)、人格诉诸(ethos)、情感诉诸(pathos)。理性诉诸是修辞学首要的劝说手段,它以形式、惯例、推理模式打动受众使之信服。人格诉诸在劝说中起支配作用,意在鼓动受众对劝说者可信度的认可和接受。劝说者要树立良好的人格,必须展现良好的实践智慧、良好的道德、对受众的善意。情感诉诸意在激发受众的情感,改变其态度和行为,注意并接受劝说者的观点、提议,进而采取行动。   公益广告的最终目的是对受众施加影响,说服受众接受公益广告所宣传的观点。对劝说机制的研究自古就是西方修辞学的中心内容,因此亚里士多德修辞学诉诸理论为公益广告的研究提供了合理可行的理论平台。本研究通过运用修辞学诉诸理论对两百多篇英美报刊公益广告进行定性与定量的分析,旨在阐释公益广告如何运用理性诉诸、人格诉诸和情感诉诸以达到劝说效果,并探索运用不同诉诸模式的公益广告在语言运用如词汇、句子和修辞三个层面上的特点。   公益广告根据其宣传的内容而选用相应的诉诸模式以实现劝说目的。受广告篇幅的限制和广告费用的影响,选用理性诉诸的公益广告多采用省略三段论模式。选用人格诉诸的公益广告主要是通过内容展示其内在的人格达到劝说效果,而通过外在人格方式宣传的公益广告仅占极少数量。采用情感诉诸的公益广告由于多以正面宣传和提倡为主,绝大多数此类广告诉求于受众的爱心和怜惜两类情感,而很少诉求于人们的害怕心理。研究还发现公益广告中不同诉诸模式的使用导致语言在词汇、句子和修辞三个层面上呈现明显的特点,这些特点既有相似之处,如采用三种诉模式的广告语言均出现大量的单音节动词、评价性形容词、第一第二人称代词、现在时态以及排比和重复的修辞格,也有相异之处,如采用情感诉诸模式的广告文本多使用态度和判断评价形容词、祈使句和疑问句,理性诉诸模式多伴随着条件句的出现。   本文具有较强的理论和实用价值。研究证实了修辞学诉诸理论对公益广告劝说效果实现具有较强的解释力,并发现了诉诸模式与文本语言特点之间存在着密切联系,从而拓宽了修辞学诉诸模式的应用领域和研究维度。此外本文还能提高受众对公益广告的鉴赏力,对制作方如何设计劝说力强的公益广告也有着借鉴意义。   本文由六章组成。第一章介绍了研究背景、研究目的、研究方法和研究意义。第二篇对国内外学者关于修辞学诉诸理论和公益广告研究进行综述。第三章建立本文的理论框架,对修辞学诉诸理论进行理论阐述。第四章分析公益广告是怎样通过修辞学理论诉诸实现劝说目的。第五章分析公益广告在词法、句法、修辞手法是怎样实现修辞诉诸的。第六章对本文进行简单的总结,包括研究成果及存在的缺陷,并对今后的相关研究提出建议。
其他文献
当今的中国,经济高速发展,中外跨文化交流日益广泛,能否恰当使用符合对方文化的措辞成为成功交际的关键。本文通过跨文化交际中出现的语用失误现象,从顺应理论角度分析造成失
20世纪60年代,翻译对等逐渐形成一种理论体系,且“因其与翻译定义及实践关系密切而成为翻译研究者关注的焦点”。事实上,纵观翻译活动的历史,对等始终发挥着不可或缺的指导作用,因
赫尔曼·梅尔维尔是美国十九世纪著名的作家。其作品《白鲸》是美国文学史上公认的经典文学著作,是史诗般的小说。这部小说绝不是一部单纯地叙述发生在海洋上的一个人与鲸生死
乌托邦文化源远流长,世界各国早期历史中都有关于乌托邦社会的幻想。作为一种文学范式的乌托邦文学最早可追溯到英国作家托马斯·莫尔的幻想小说《乌托邦》。尽管,现有的研究
学位
科马克·麦卡锡是美国著名的小说家、剧作家,其“边境三部曲”的发表,引起了美国图书界的轰动,奠定了他在现代美国文坛上的大师地位,而三部曲的最后一部《平原上的城市》无论在
海明威是美国著名的当代作家,《太阳依旧升起》的发表使他成为了“迷惘的一代”的代言人。随着《永别了,武器》的出版,海明威的文学地位愈发稳固,1952年,《老人与海》的出版使他声
学位
自Brown&Levinson(1978/1987), Leech(1983)的礼貌理论问世以来,礼貌研究成为语用学和社会语言学界关注的焦点之一,礼貌理论也成为语用学的一个重要组成部分,有关礼貌的书籍和论
大众传媒的迅速发展极大地促进了各国间的文化交流。当前作为最具影响力的文化传播载体-影视作品,其引进和出口与日俱增。影视作品的字幕译制工作越来越引起专家学者的关注。