【摘 要】
:
《幸运降临》是康拉德东南亚背景的短篇小说,是国家级的社科项目“康拉德东南亚背景小说研究”的一部分,而译者的翻译也成为对该项目翻译材料的补充,以便更方便地进行使用,研
论文部分内容阅读
《幸运降临》是康拉德东南亚背景的短篇小说,是国家级的社科项目“康拉德东南亚背景小说研究”的一部分,而译者的翻译也成为对该项目翻译材料的补充,以便更方便地进行使用,研究和交流。项目研究会对译员的汉译版本有所引用,并在最终著作中有所反映。本翻译项目报告主要基于对短篇小说《幸运降临》前四章翻译,针对翻译过程中的种种情况,对本次翻译实践任务进行描述、分析及总结。本报告分为六个主要部分,分别项目描述,过程分析,策略选择,审美再现,案例分析及总结。笔者主要分析在翻译过程中的三大问题:长难句的翻译,语篇一致性的处理及文化差异的处理,并归纳总结在处理这三大问题中采用的具体翻译方法,并在案例分析中体现翻译方法的指导作用。在总结部分,为了体现报告的学术性和客观性,针对本翻译项目中存在的问题,以及由于各种客观原因导致的不足,笔者给予分析,并期望本报告对小说翻译特别是康拉德东南亚背景小说的翻译及研究有一定的参考价值。
其他文献
我国在1994年进行了分税制财政体制改革,导致财权上移,事权下移,地方政府想要进行城市基础设施建设等政府事务却没有足够的财力。2018年6月15日,国家将省级和省级以下国税地税机构合并,但这没有改变中央和地方的税收分成,也没有改变地方政府财力吃紧的困境。地方政府选择依靠出让国有土地资源来获取财政收入,一定程度上缓解了财政压力,但是长此以往,出让国有土地资源所引发的诸如拆迁困难、失地农民生活难以保障
目的:观察健脾调气汤治疗慢性非萎缩性胃炎(脾虚气滞证)的临床疗效及安全性。方法:将岳阳市中医医院门诊符合纳入诊断标准的70例患者按就诊顺序编号,采取随机数字表法分成观察组和对照组,每组35人。观察组予以健脾调气汤治疗,对照组予口服奥美拉唑镁肠溶片+枸橼酸莫沙必利胶囊,两组均连续服药21天。治疗结束后观察两组的中医证候疗效、中医证候积分、内镜下粘膜炎症变化并进行统计分析。结果:1.观察组和对照组的性
沟通是政府工作中一切管理活动和管理行为的基础,工作沟通贯穿于基层政府部门的整个管理过程中,无处不在,有效的工作沟通可以促进基层政府部门的各项职能更好的发挥,提高组织
习近平总书记强调,要注重加强党内政治文化建设,不断培厚良好政治生态的土壤。组工文化作为党内政治文化的重要组成部分,是组织部门的"精、气、神",是推动组织工作创新发展的
初中历史新课标提倡让学生通过自主探究或者小组合作的方式学习以便学生获得全面健康的发展,这也要求教师在教学过程中不断改进教学方式、使教学评价更加多样化。而培育学生
中华文化博大精深、源远流长,积淀着中华民族最深层的精神追求,蕴含着丰富的思想道德资源,为中华民族生生不息、发展壮大提供了丰厚滋养。组织部门作为党委的重要职能部门,担
买卖人口是中国历史上长期存在的社会问题,时至今日,买卖人口犯罪活动整体上仍处于高发、多发阶段,如何治理该类犯罪也是当今社会的热点话题之一。从晚清到民国时期,买卖人口
伴随着经济全球化以及行业不断的细分,我国企业面临的大环境越来越紧迫,选择一个合适的运营模式就决定了企业的生存与价值。在众多的行业中,以制造业为主的服饰行业面临着产能严重过剩、市场达到饱和、国外品牌的进驻、服装业之间的竞争愈加强烈等许多潜伏危机。越来越多的服饰业公司运用了轻资产盈利模式。国内有关研究轻资产运营模式下的财务战略的内容并不常见,关于轻资产运营模式在服装行业中的研究不够深入;在实践上,要想
提升中国文化软实力的关键是让全世界正确、客观地了解和认识中国的传统文化与社会现状。书籍作为承载文化、传播文化的最重要途径之一,应该充分发挥引导和介绍的作用。中法
随着我国社会经济的快速发展,新疆的城市化进程也日益加快。乌鲁木齐作为新疆维吾尔自治区的首府,是新疆政治、经济、文化的中心,吸引了大批农村流动人口纷纷涌入乌鲁木齐寻