《咏春拳》第二章第三节至第四节翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcc2451
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中华武术源远流长,历经千百年的吸收沉淀发展至今,受到国内外众多人士的喜爱。咏春拳是中华武术中重要的拳种之一,以其深厚的文化底蕴和独特的社会功效使备受关注,深受国内外武术爱好者的追捧。近年来,西方国家更是兴起了一股练习咏春拳的热潮。面对国外武术爱好者对咏春拳的求知需求,将一本既包含了咏春拳的发展历程又侧重于具体套路练习的专业书籍翻译成英语就成了解决这一需求的最佳办法。本篇翻译报告主要对《咏春拳》第二章的第三节和第四节的英语译文进行分析和总结。《咏春拳》是中国武术段位制咏春拳段位技术教程,主要内容包括咏春拳概述以及一至六段段位技术的基本形态,单练套路,对打套路和拆招技法。本书内容丰富,讲解详尽,对推广普及咏春拳以及向全世界介绍咏春拳有深远影响。此次翻译项目是一本武术教材类书籍,属于信息型文体的一种。因此,在本翻译项目中,笔者主要以莱斯的文本类型理论作为理论支撑来进行文本分析和风格确立,并结合具体的翻译技巧来探索此类文本的实践。最后,笔者结合此次翻译实践的心得体会谈了自己对翻译活动的认识。
其他文献
为了解人用皮卡狂犬病疫苗分子量与人体副反应的关系,用激光光散射法进行了实验。结果表明:当疫苗中皮卡浓度为11.95mg/ml时,其重均分子量Mw=29.6×10^4,20名志愿者中7人出现局部和全身过敏反应;当疫苗
作为重要的传统文化载体之一,我国古代包装对社会生产、生活产生了重要的作用,在其数千年的发展流变过程中,科学技术可谓最为重要的影响因子。不断演进的材料、造型、装饰等方面
【正】 1995年,中国进入猪年。 猪年是吉祥年、丰收年。 新年伊始,国产捷达轿车及其生产厂家一汽——大众汽车有限公司喜讯频传,表现不俗,在销售、生产、出口、国产化、宣传
在社会经济发展过程中,科技的进步带动了图书出版的发展,特别是进入大数据时代后,给传统出版编辑工作带来了巨大挑战。大数据信息技术的快速发展,传统出版编辑人员的工作模式
本研究采用定性研究法以英汉条件句——IF/“如果”条件句为基础,在认知语言学中原型理论的框架下进行IF与“如果”条件句的对比研究,具体内容包含四个方面:第一,揭示英汉原型
<正> 所谓营销,就是讲无论在什么情况下,我总比别人卖得好,所以要讲求营销战略 营销中,对价格要有一个诱导的概念,诱导市场向我倾斜;要有一个价格定位的概念,以便确立连带产
在思想政治教育过程中。社会认知偏差对教育者产生了较大的消极影响。其中包括首因效应、近因效应、晕轮效应、信念固着偏见、刻板印象和虚假一致偏差等几种主要的社会认知偏
2006-2015年的高等教育跨越了"十一五"和"十二五"规划阶段,从各方面都确定了以提升高等教育质量为核心的内涵式发展战略。内涵式发展是我国高等教育可持续发展的重要支撑,在新的
在日常交流中,话语标记语是一种常见但特殊的语言现象。话语标记语是行使特殊语用功能的词语、表达或者结构。如果把话语标记语从它所依附的话语中去掉,该句子的命题意义和语
为研究不同土体的热传导特性,通过文献数据归纳整理,简要分析了土体热阻系数与主要影响因素的相关关系。利用神经网络反馈分析方法,提出土体热阻系数的预测模型,并对所提模型