功能对等理论下描述及叙述文的汉译—Marva Collins’ Way翻译实践报告

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bingqing1980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学校是一个人可以接受系统、完整教育的地方。自古以来社会要求人们尊师重教,学校教育越来越受重视,在社会中起到举足轻重的作用。本篇实践报告以教育著作Marva Collins’Way为研究对象,节选第一、二章为翻译文本。作为美国著名的教育家,Marva Collins将自己的个人教育经历写在了这本书中,能够给中国的教师及家长以启发,对于教育事业有重大意义。本篇实践报告以奈达的功能对等理论为指导,针对Marva Collins’Way翻译过程中出现的问题,采用案例分析法对抽象名词的翻译、被动句的翻译及英文长句的翻译进行探讨。同时,结合描述及叙述文用词最丰富,语言现象最丰富,风格最多样的特点,从词汇和句法两个层面指出翻译抽象名词、被动句以及英文长句的翻译策略,得出高质量的译文,以达到功能对等的目的。
其他文献
目的 探讨健康人群视频头脉冲试验正常值以及年龄因素的影响.方法 纳入111名健康受试者, 以10岁为间隔分为7个年龄组, 应用视频头脉冲试验仪进行检查, 统计各组前庭眼反射的
在英语里,动词名化是一种常见的有趣的语言现象。各大学派都针对这一现状给出了不同的解释:结构主义者把名化结构归为名词的一种形式,忽略了名化结构的特殊性;转换生成语法则
平面电容传感器的性能指标由结构参数决定,如何优化结构参数使传感器达到良好的性能是传感器设计的关键。基于三维有限元仿真模型,研究了感应面积一定的条件下,电极对数、电
这年头似乎最不缺的就是涨价奇迹了,而物价疯涨的背后,须臾也离不开炒作。炒作是近年来空前壮观的场面。
重言修辞在莎剧中占据重要地位,这与莎翁探讨人类情感与思想深处存在的问题十分契合,对表现哈姆雷特、奥瑟罗等悲剧人物性格的复杂性和多样性有着重要作用。首先,重言的基本