【摘 要】
:
本文是一篇实践报告,以笔者为举办“高技能培训”的某汽车制造企业担任交替传译工作的实践为内容,探讨工厂现场翻译的技巧。本次培训历时三周,包括讲座、技能训练与技能评定
论文部分内容阅读
本文是一篇实践报告,以笔者为举办“高技能培训”的某汽车制造企业担任交替传译工作的实践为内容,探讨工厂现场翻译的技巧。本次培训历时三周,包括讲座、技能训练与技能评定三部分。为便于分析,本文将主要内容分为译前准备、现场翻译和事后的案例分析和总结阶段进行详述。报告中“译前准备阶段”和“案例分析”部分为重点分析部分。在“案例分析”一章中,选取部分典型案例,分别就:译出语逻辑混乱、误译、口头禅等问题进行举例分析,并就上述问题总结出对策;同时就对现场翻译有帮助的辅助手段进行总结。通过对任务的描述和案例分析,得出如下结论:1.根据不同阶段的工作内容来进行前期准备非常重要;2.临场翻译时,要做好随着任务的调整而变更翻译形式的心理准备,避免出现慌乱;3.从实践来看,顺句驱动策略的运用尤为重要;4.工厂翻译有其专业的特殊性、共同知识背景及现场工作环境杂等特点。利用双方的知识背景或者现场的材料来协助完成翻译任务是译员非常重要的手段。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
物流成本是指物品在空间位移或存储过程中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。降低物流成本是企业的传统课题,有效的物流成本控制所产生的经济效益和社会效益都是显著的,是挖
本篇报告是基于《生活在中国人中间》(麦利和著)第十四章、《中国北方游记》(韦廉臣著)第六章与第十章的翻译实践所写。《生活在中国人中间》叙述了麦利和牧师在中国的传教经
建立了1种用于测定酒中氨基甲酸乙酯含量的全自动固相萃取-气质联用的检测方法,并对测定方法进行了研究。结果表明:选用DB-225MS(60m×0.250mm×0.25μm)毛细管色谱柱,在SIM
文章聚焦1949年以来中国传媒受众地位的变化,分析了传媒受众先后呈现出受教育者、阅听人、消费者、用户、产消者等不同面相,从传媒内在演进逻辑、社会的政治环境运行逻辑、经
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
园林工程能有效的提升城市形象,美化城市生活环境,但必须重视园林工程施工质量和效果,针对园林工程在施工过程中所存在的问题,及时的采取有效的解决方案,确保园林工程能够顺
目的 探讨Tei指数联合心电图、颈动脉超声对冠心病的诊断价值。方法 通过随机的方式选择120例拟行冠脉造影的疑诊冠心病患者,观察超声心动图Tei指数、心电图、颈动脉超声的变