论文部分内容阅读
衔接手段作为篇章语言学的重要领域已经引起了学者们的广泛关注。本文旨在在韩礼德和哈桑的衔接理论的指导下对中英文招聘公司简介中衔接手段使用的异同进行研究,并对其中导致异同的原因进行深入的研究分析。
笔者通过网络分别随机从国内综合排名靠前的专业招聘网“前程无忧”和“智联招聘”以及美国的专业招聘网“巨兽”和“第一职业”随机下载各40篇中英文招聘公司简介。这些语料为我们分析中英招聘公司简介如何运用衔接手段提供了大量的素材。文中运用定量分析和定性分析两种方法做了比较详细的对比分析。
首先,文中回顾了国内外学者对衔接手段的研究,指出这些研究的局限性,在此基础上给出招聘广告中衔接手段的定义和分类。其次,介绍了衔接理论的主要内涵,并把衔接理论中的五种衔接手段作为本文的理论框架。笔者对衔接理论、衔接手段以及招聘广告中衔接手段运用的异同进行了系统的论述。第三,本文仔细研究两种语料并运用word文档中工具选项的查找功能计算出每一种衔接手段在两种语料中使用的数量与所占比例。然后通过SPSS13.0提供的独立样本T检验,对结果进行对比分析。本文发现,与其他文本不同,招聘公司简介在衔接手段的使用上有自己独到的特点:英文招聘公司简介倾向于使用更多的衔接,如指称、增补型链接及重复等衔接手段;而中文招聘公司简介热衷于使用更多的名词性省略等。本文试图探究影响中英招聘公司简介中选择不同衔接手段的深层原因,最后陈述本文的主要发现、局限性以及对未来研究的设想提出一些建议性意见。