美国情景喜剧相关论文
幽默作为一种特定的艺术手法,广泛存在于文学和影视作品中,其中情景喜剧独具特色。诙谐的语言和夸张的场景是情景喜剧幽默的主要载体......
冲突话语是日常交际中不可避免的一种语言现象,通常表现为交际主体之间的争论、反驳、异议等一系列言语行为和言语事件。人们普遍认......
美国情景喜剧于二十世纪四五十年代诞生,情景喜剧在英语中是指Situation Comedy,一般用缩写的Sitcom表示。情景喜剧在美国本土经过半......
情景喜剧从诞生到现在,已有50年的历史。在美国,情景喜剧是晚间电视黄金时段的主力军之一,拥有广阔的市场和极高的收视率。 作为娱......
作为普遍的语言现象,幽默在日常交际中发挥着重要作用。情景喜剧以其幽默的言语和滑稽的表演而备受观众喜爱,并为幽默研究提供了充足......
幽默在人们日常生活中无处不在,尤其是言语幽默更是大家日常生活中随处可见的一种语言现象,也是人类交流和沟通所特有的一种表达方......
在经济全球化和互联网高速发展的今天,影视作品的翻译和传播借助电影和电视等文化载体和媒介,在跨文化交流中起着重要的作用。但对于......
互联网的发展促使了美剧在中国的流行。作为一种主要的娱乐方式,美剧已经逐渐成为中国观众了解美国文化的一个重要渠道。相关的字幕......
隐喻是长期以来语言学家研究和讨论的热点。以往传统意义上的隐喻研究基本局限于修辞和文体的研究。然而,自上世纪70年代以来,研究者......
学位
长期以来幽默一直是人们所研究的对象。最近几年,幽默的研究突破传统的优越论,释放论,不协调论的框架,进而研究幽默的创作,幽默的心理和......
随着跨文化交际的不断深入和信息技术的快速发展,大量经典的西方影视作品进入了中国观众的视野。美国情景喜剧《生活大爆炸》凭借其......
人类对于语言与性别的研究与探索已经经历了几百年的历史,从二十世纪七十年代Lakoff发表了她的代表作《语言与妇女地位》(Language ......
幽默是一种极为普遍又极其特别的语言现象。本文以美国九十年代最受欢迎的情景喜剧《成长的烦恼》为例,在语用学的框架下研究幽默言......
幽默是人类日常交流的重要组成部分。本文采用关联理论为框架来研究美国情景喜剧中的言语幽默。关联理论由Sperber和Wilson提出,是......
近年来,美剧以其类型多样,扣人心弦而在中国俘获了大批的拥趸。在冷静看待这一问题的背后,也需要我们对其进行细致的研究。而作为......
The Film and Teleplay Subtitle Translation from the Perspective of Relevance Theory——Take Friends fo
二十一世纪,经济的全球化,使不同文化间的相互交流日趋频繁。影视剧作为最为流行的一种大众文化艺术形式是跨文化交际的重要媒介,对促......
幽默是一种很普遍但是很复杂的语言现象。它在人们的日常交流中起了重要的作用。国内外许多的学者都从语言学,心理学以及社会学等......
生活中,幽默是非常常见的。关于幽默的研究源远流长,可以追溯到柏拉图、亚里士多德时期。学者们从哲学、心理学、社会学、人类学等各......
幽默作为人类一种独特而重要的交际方式,长期以来吸引着学术界的关注。近来,作为幽默载体的语言成了幽默研究的重点。然而,前人研......
本文以风靡全球的美国情景喜剧——《老友记》为例,试分析幽默会话中所蕴含的评价资源,旨在帮助人们更好的理解幽默的生成机制及其评......
近年来,随着全球化发展,世界各国在经济和文化间的交流越来越频繁。因此,中国也有了更多和其他国家分享科技、文化、意识形态及媒体等......
20世纪90年代以来,随着信息技术在中国的迅速发展,大量西方影视作品涌入中国市场,许多中国年轻人迷上了美国电视连续剧,尤其是以《老友......
本文的理论支持—关联理论是由Sperber和Wilson于1986年在其著作《关联:交际与认知》中提出。Gutt将关联理论与翻译相结合,发表其著......
幽默,作为一种特殊的语言艺术,渗透到生活的方方面面。作为一种语言现象在英语文化中有着举足轻重的作用。近年来,美国情景喜剧通过不......
自上个世纪末,大量美国电视剧被翻译到中国,其中就包括深受美剧迷喜爱的情景喜剧。时至今日,字幕翻译仍是翻译这些美剧的主要手段,而字......
本文旨在通过《生活大爆炸》和《破产女孩》中的趣味人名翻译,对美国情景喜剧的言语幽默艺术进行探析。为了更好地了解幽默翻译的复......
情景喜剧作为戏剧的一种,因其内容轻松诙谐、表演贴近生活且逐步发展为电视播放而受到广大观众的青睐。对于幽默的研究由来已久,加......
在全球化的大背景下,各国的影视作品为国际间的跨文化交流和传播架起了一座桥梁,使得不同国家和地区的人民创造和发展的文化和文明为......
介绍了这么久的科幻影视艺术,总感觉有一部作品特别实在值得一提——尽管它不是一部电影,而是一部电视系列剧;尽管它不是一个科幻......
摘 要:随着网络时代的迅猛发展,美剧在高中生中越来越受到欢迎和追捧。将美剧作为新型的教学资源,可以激发学生学英语的兴趣和动力,提......
话语标记语普遍存在于人们的日常交流中,是言语交际中不可缺少的一类词语。美国情景喜剧受众群体庞大,且剧中的人物使用了大量的话......
本文根据目的论理论对美国情景喜剧“朋友”的翻译进行了分析。目的论于20世纪70年代中后期提出,是当代翻译研究的理论革命,其将翻......
美剧作为美国价值观与美国文化的传播载体,在全世界范围内受到欢迎,本文以《摩登家庭》为例,综合分析美国情景喜剧在文化层面、内......
合作原则是语用学中的重要理论,对言语幽默的理解具有指导意义。本文将美国情景喜剧《好汉两个半》中的言语幽默对话作为研究语料,主......
<正>"框架"的概念源自贝特森(Bateson),他认为社会上的个体看待事物都是基于主观意识,因此必定拥有不同的认知社会的感官体系。之......
美国情景喜剧《破产姐妹》自推出以来,便深受国内外观众的喜爱。剧中讲述的故事励志、语言幽默风趣,大量修辞手法如双关、比喻、夸......
幽默,是一种风趣且回味深长的语言表达方式,遍及于人类学习、工作和生活的方方面面,如日常社交、媒体影视、文学作品、广告宣传等......
本文试图从目的论和读者反应角度看当下美国情景喜剧的字幕翻译,通过分析各种风格的字幕翻译审视翻译在观众中所能达到的效果,并以批......
随着西方影视作品在中国市场的欣欣向荣,影视字幕翻译在这种大环境下越来越成为网络报纸等新闻媒体以及各路专家学者讨论与研究的......
美国情景喜剧以精良的制作、巧妙的情节和幽默的语言成为吸引观众和收视率的金牌电视节目,近年来备受我国观众的关注与喜爱。在欣......
情景喜剧是美国经久不衰、最受欢迎的电视节目之一。尽管如此,情景喜剧却没有受到评论界足够的重视。重悲剧轻喜剧的传统观念是导致......
《高职高专教育英语课程教学基本要求》规定高职高专的教学目标是培养实用型人才,英语教学应该贯彻"实用为主,够用为度"的方针。那......
<正>近十几年来,美国的一些热门情景喜剧,例如《成长的烦恼》(《Growing Pains》)、《人人都爱雷蒙德》(《Everybody Loves Raymon......
言语幽默是美国情景喜剧中最为广泛的表现形式。该文在系统功能语言学视域下,以美剧《生活大爆炸》中的人物对白为例,分析美国情景......