【摘 要】
:
本翻译报告选用的文本是美国著名好莱坞演员坎迪·伯根的畅销回忆录《祈求好运》,该书回忆了坎迪的童年和早期生活的故事,以及她父母(尤其是作为美国著名腹语专家的父亲)对她
论文部分内容阅读
本翻译报告选用的文本是美国著名好莱坞演员坎迪·伯根的畅销回忆录《祈求好运》,该书回忆了坎迪的童年和早期生活的故事,以及她父母(尤其是作为美国著名腹语专家的父亲)对她的影响和爱之深切。在此期间,她不断成长、成熟,越来越独立。在论文导师的指导下,此次翻译任务由作者独立完成。翻译报告由四部分组成:任务描述、过程描述、案例分析和结论。本报告试图从纽马克的语义翻译和交际翻译理论出发,以《祈求好运》这部回忆录为例,分析译者的翻译实践并以此探讨文学传记的翻译策略。在本次翻译报告中,针对该传记的描述性语句和长句多的文体特点,译者讨论和分析了如何采用适当的翻译策略。同时也要注意在翻译过程中,为了达到更好的译文效果,译者不仅要传达出原文的完整意义,还应尽量与原作者的写作风格保持一致。
其他文献
目的:研究逍遥散介导β-AR信号通路对于M2型巨噬细胞极化的调控。方法:在THP-1细胞培养模型上,观察NE对PMA、IL-4诱导的M2型巨噬细胞生成的影响,并观察逍遥散含药血清对该过
随着我国电力行业的不断发展与进步,在当今时代背景下,我国政府部门以及电力企业管理人员都已经极为重视电力调度运行管理的发展情况.因而诸多研究学者纷纷投入到了电力调度
大气污染和大气污染治理与国民经济以及人民生活有着紧密的联系,也是我国特色社会主义建设中生态文明和物质文明建设的重要内容.本文针对大气环境污染的影响因素进行了分析,
本翻译实践报告的分析文本为上海科技教育出版社于2015年8月出版发行的《玩转大自然Ⅱ——49个夏日创意亲子活动》一书。该书原文版本为Man Cahier Nature-ete,由法国出版社E
从当前高校教学中教师普遍忽视情感这一教学变量的现状出发,探索了教师情感在教学中的作用,提出了教师情感实施的途径及手段.
本研究依据美国弗罗里达大学心理学家John Keller在1983年提出的ARCS模式来设计课堂教学活动,观察艺术类高职学生英语学习动机。研究工具含有:调查问卷,课堂观察和学生访谈,