汉语中的“了1”与俄语完成体动词的对比研究

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdlinux
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
虽然汉语和俄语都可以对动作完成的意义进行准确地传达,但是无论在表达的形式上还是在语法的结构上都不尽相同。在俄语研究方面,尽管动词完成体是学术界关注的研究课题,然而关于俄语中动词完成体的意义在汉语中的对应传达尚无系统的研究。在汉语研究方面,虽然动作完成的表达是汉语语法的重点之一,但是针对汉俄双语间在此问题的对比研究仍存在不足。本文采用理论论述和实际案例分析相结合的方式。一方面,对汉俄语法理论、翻译理论及其他语言学文献中的相关论述进行了对比,归纳并提出己见。另一方面,在汉俄双语实际应用中的相关动作完成意义的案例从语法角度进行了分析和评判。与众不同的是,笔者从以俄语为母语的汉语研究者的独特角度,对汉俄双语中动作完成意义的表达进行了系统地对比和分析。现代俄语中完成体动词是表述动作完成意义的语法手段。现代汉语中动态助词“了”一般用于动词之后表示动作行为的完成。语法界习惯把它称作“了1”,以便把它跟用于句末的语气助词“了2”区别开来。全文共分为四章。第一章介绍了研究背景及意义,并回顾了汉、俄语法研究中有关动作完成表达的基本理论和不同的观点,从理论上为之后的对比性研究奠定了基础。第二章从语法的角度,通过形式、意义及使用规律的对比,详尽分析了汉俄双语在表示完成语法意义上的异同。其中使用规律的对比是本文的重点。第三章笔者通过问卷调查和对实际生活中的相关实例和亲身经验的总结,找出了以俄为母语的汉语学习者在表达动作完成意义时常出现的偏误,并且分析了偏误的原因。第四章指出避免偏误的方法。这部分体现了本研究在实际应用中的价值。本文对汉俄双语中动作完成意义表达体系进行比较分析,不仅弥补了汉俄语法理论研究的不足,同时在对俄汉语教学中也具实用价值。
其他文献
研究了一类具有无限时滞和扩散项的非自治竞争系统,利用重合度的廷拓定理,得到了该系统正周期解存在的充分性条件.
随着中国综合国力不断增强,各个领域的中外交流不断迈向新台阶。高校间的中外学术交流更是呈现多元化、深层次的特点。2014年3月笔者有幸参加了吉林大学公共外语教育举办的一
1980年,Lakoff和Johnson的The Metaphors We Live by出版,启示人们:隐喻不仅仅是一种让我们的语言、文章、诗篇更美的修辞手段,它和我们人类的思维、认知有着密切的关系,是人类思
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
通过对美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)以问题为基础的学习(problem-based learning, PBL)的实地观摩、与师生代表座谈和文献复习,总结得出UCLA成功开展PBL教学的经验包括:小组化教学
土壤肥力因素的时空变异规律是评价土壤肥力高低的最重要指标。为了摸清黑土区土壤肥力时空变异规律特征.本文利用时空序列算法和时空聚类算法,进行了土壤肥力时空变异规律的研
介绍了无土栽培的特点及国内外温室营养液供给系统的研究现状,针对目前营养液供给控制存在的问题,提出将计算机视觉技术应用到温室营养液调控中,利用作物的图像信息调整营养
电镜观察15例光动力学治疗前后膀胱移行细胞癌的活检材料,证实此治疗对膀胱癌有显著作用。肿瘤组织内的毛细血管对光动力学作用最为敏感,照光20min后即出现明显损伤,24h后,毛
有学者发现我国某大学的40名非英语专业研究生在经过一学年的学习和训练后,他们口语中的语法错误没有减少,反而呈现增加的趋势。因此,纠正学习者的错误是非常有必要的。然而,国内
高等学校教学质量的关键是过程质量的控制与管理。将过程方法应用于高校教学质量管理,对教学质量管理中的所有过程进行识别和分析,了解影响教学活动的诸多因素,并通过对这些过程