对在线翻译软件英法翻译质量的研究

被引量 : 2次 | 上传用户:lawrence121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济日益一体化和国际交流的日益增多,在中国市场以及国际翻译市场上,中文翻译成英文的同时翻译成法语的需求日益增多,且能够同时进行这两种翻译的译员也日益增多。对于同时负责中文到英文和法文的翻译,或已有中文和英文对应版本,而须法文译本的情况,本论文希望研究探讨是否可以利用机器翻译工具如Google翻译来协助译员,先将语言较为接近的英文译本翻译成法文,然后再由译员对照中文原文进行审校,得出最终译文。本文选取了以Google翻译网页协助笔者进行《湖北省人大2014政府工作报告》的中译法笔译工作,更准确的说是英译法笔译工作。先选取报告的前两段进行实验并分析错误类型,再以同样方式翻译全文,得出更具普遍性的结论。本文的结论是,Google翻译能够有效协助译员进行中译法的翻译工作,得出较高质量的译文,且大量节约翻译时间。
其他文献
随着电力电子器件不断革新,电力电子技术已经渗透入电力行业的各个领域。IGBT作为全控型器件的典型代表,以其各种优越性能,得到广泛应用,并推动着电力电子技术向大功率、集成
目的:探讨温肾调经颗粒对肾阳虚证多囊卵巢综合征(PCOS)的疗效及机理。方法:将60例证属肾阳虚的PCOS患者随机分为两组,治疗组30例,口服温肾调经颗粒;对照组30例,口服调经促孕丸。观察
企业战略是企业适应环境变化并实现长期发展的整体性谋略,正确制定、实施并有效规划企业的经营发展战略,是企业在复杂多变的环境中取得竞争胜利和实现成功管理的关键;而企业
目的探讨凶险性前置胎盘的临床护理措施和效果。方法选择我院收治的凶险性前置胎盘患者64例作为研究对象,采用随机数字表法分为观察组和对照组,对照组给予妇科常规护理,观察
在随着我国改革开放的进一步深化,企业也向着标准化,专业化的方向发展,尤其在中国加入WTO后,企业面临着更加严峻激烈的挑战。S公司在中国正处于创业期,面对我国新兴的管理咨询市场
目的探讨自粘性弹力绷带固定婴幼儿静脉留置针的优点。方法将100例静脉输液患儿随机均分为A、B 2组,A组用透明膜固定,B组用透明膜加自粘性弹力绷带固定。比较两种固定方法留
本文论述了微课程的涵义、起源、特点;并说明如何制作微课及微课的评价标准,同时也剖析了微课的推进与发展。微课的应用——翻转课堂,在翻转课堂"颠倒"的教学理念中微课程确
随着市场的开放程度越来越高,企业面临的外部竞争也越来越激烈,企业可以付给员工的报酬是非常有限的,员工的培训成本、离职成本等这些人力资源方面的成本也越来越高。同时,在
遂川县堆子前流域作为江西省山洪灾害典型易发区域之一,几乎每年都会发生山洪灾害,对人民的生命财产和国民经济造成严重危害。因此,本文在研究山洪灾害临界雨量值和流域山洪灾害
目的探讨自拟安更汤对女性更年期综合征的治疗效果。方法给予36例患者服用安更汤1~3疗程。结果治愈16例,好转18例,无效2例,总有效率94.4%。结论补益肝肾法为主治疗更年期综合