从目的论角度探讨《骆驼祥子》英译本的异化、归化

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eadead1981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在翻译策略选择时受到诸多因素制约,翻译目的是其中最主要最活跃的因素之一。这正是一些德国学者提出的功能翻译理论的根据,即为了在最大意义上实现翻译目的,译者应该采取什么翻译策略。在这一理论的框架下,一直被用来衡量译文质量标准的“对等”被另一评估标准“充分”所取代。在这个新标准的指导下,译者可以选择对原文异化或归化。本文运用目的论,从语言和文化两个方面对《骆驼祥子》译本进行深入分析,说明目的论是如何对译者选择翻译策略起作用的,以及所选的策略又是如何进一步影响译文效果的。不同的翻译目的决定了两位译者选择了不同的翻译策略,从而产生了不同的译本。本文试图说明:不同译者对原文和译文的预期功能认识上存在的差异,导致在翻译过程中侧重归化或异化。论文第一章回顾了国内外围绕归化和异化展开的争论,并分析这对概念与直译和意译的关系。第二章详细探讨了影响《骆驼祥子》翻译策略选择的各种因素。第三章对目的论进行详细介绍。第四章应用目的论对《骆驼祥子》两个译本的翻译策略进行分析。
其他文献
森林资源社区共管机制研究实质上是一个有关机制设计的学术研究命题。本文以机制设计理论、委托代理理论、信息经济学理论为基石,结合我国森林资源社区共管机制发展的历史与
任何企业在其经营过程中都有可能受到各种危机的威胁,特别是近年来,随着现代计算机技术、通讯技术的迅速发展,全球经济一体化趋势的加快,企业所面临的外部经济环境和内部经营
多糖具有多种生理活性,如抗肿瘤,抗感染,增强机体免疫活性等而为人们关注。本论文通过脱蛋白、脱脂、离子交换柱层析和凝胶柱层析对酵母多糖粗品进行纯化处理,并通过化学分析
隧道施工监控量测是现代隧道施工新技术的重要内容。如何处理、分析监测信息并判断围岩和隧道支护结构的安全状态,对优化设计、保障施工安全有着重要作用。本文以秦岭终南山
朝鲜半岛被美、苏分裂后,美国军政府在朝鲜半岛南部地区保留了日本殖民统治时期的法律和条例,并依靠右翼和亲美势力制定了韩国第一部宪法。这部宪法虽然在一定程度上坚持了民
生态旅游资源是发展生态旅游的物质基础,发展生态旅游,如果没有良好的生态旅游资源作为前提,犹如无源之水、无米之炊。目前,我国众多自然保护区和森林公园都竞相开展了“生态
国家助学贷款自1999年实施以来,帮助大量家庭贫困大学生解决了教育费用问题,极大地促进了教育公平和社会公平,对于发展高等教育、维护社会稳定等具有重要的现实意义。但由于
随着市场竞争的日益激烈,品牌的价值和作用日益突出,创建名牌成为企业应对竞争,获得更大发展的有效途径。在全球经济一体化的过程中,中国卷姻工业企业不仅要应对国内竞争,还
随着中央空调技术的诞生及其不断完善,公共建筑与自然的隔阂越来越大,建筑抵御自然的能力越来越强而亲和自然的能力却越来越差。对于室内的降温过多地依赖于空调,公共建筑通
计算机辅助几何设计(Computer Aided Geometric Design,简称CAGD)是随着航空、造船、机械设计和制造等现代工业的蓬勃发展与计算机的出现而发生与发展起来的一门新兴的交叉学