生态翻译学视域下商务材料翻译研究 ——以Badger Meter制造公司的“Terms and Conditions”汉译为例

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuantao22222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以贝吉仪器制造公司的商务协议为例,在对文本进行特点分析的基础上,从生态翻译学理论角度出发,探索商务文本翻译可采取的翻译策略。生态翻译学理论发根于达尔文的自然选择学说,将自然界的“适应与选择”概念引入到翻译过程中,强调译者在翻译过程中的重要性。在理论指导实践的层面上,生态翻译学提出“三维转换”的翻译方法。译者可从“语言维”、“文化维”和“交际维”三个方面对原文进行翻译。商务文本一般具有信息复杂、风格正式的特点。为了探寻该类型文本的翻译策略,本文以生态翻译学为理论基础,首先从语域、规范和信息三个方面对原文本的特点进行分析,继而提出“三维转换”指导下的六种具体翻译策略,包括语言维指导下的直接翻译贸易术语策略和顺应条款语言风格策略、文化维指导下的凸显条款文化背景策略和遵守汉语商务语言规范策略以及交际维指导下的显化隐性义务条款策略和凸显条款信息焦点策略,从而证明生态翻译学对商务文本翻译的指导意义。
其他文献
汪立三的《他山集》是在其钢琴音乐创作中十分经典的作品之一,也是西方现代技法与中国民族风格融合的极为优秀的作品代表。基于此,本文对于作品的中西融合进行分析探究,并对作品的演奏进行诠释。本文共分四个章节:第一章节主要介绍了本文的选题背景与意义,分析总结了作品《他山集》现如今在国内外的研究现状,并对于本论文的研究目的与主要研究内容进行概括总结。第二章节以汪立三本人为出发点,主要总结了作曲家的生平以及其创
学位
2021年,随着《民办教育促进法》的修订以及新版义务教育课程标准颁布在即,课程融合又一次在国际教育界受到热议。在教育政策收紧、办学理念转变的背景下,要如何开发与实施融合课程,使其同时符合国际课程与国家课程的标准?这一问题亟待解决。2020年秋季学期,笔者在上海一所开设IB PYP课程的小学进行实习,期间发现该校中文课程的融合策略可以有效解决当前课程融合中的难点,便以一线教师的身份开展了对X小学中文
学位
在全球汉语学习者中,韩国学生占据相当比例,在汉字书写过程中也存在不少字形方面的问题。那么,韩国学生的汉字字形偏误有什么具体表现?字形偏误与学生汉语水平之间的关系是怎样的?又为什么呈现为这样的相关性?这对韩国学生的汉字教学有怎样的借鉴意义?本文试图系统地考察并讨论这些问题。在二语习得和汉字构形学理论的指导下,论文以不同水平韩国学生的3091例汉字字形偏误语料为基础,运用数据统计、偏误分析、对比分析的
学位
随着中国经济的快速发展,IGCSE(0547)中文近年成为热门课程。笔者实习时所在的国际学校,也开设了该课程,但教师在使用几套常用教材帮助学生备考IGCSE(0547)中文考试时发现仍存在许多问题。因此,笔者以IGCSE(0547)中文考试大纲为基础,使用Hutchinson&Waters提出的教材评估法,并参考相关评估量表形成了一份适用于IGCSE(0547)中文考试的教材评估标准细则,从语音、
学位
国际学校的汉语教学是整个汉语教学的重要组成部分,其相关研究有助于我们了解青少年汉语教学情况,推进目的语环境下的汉语教学发展。国际学校的学生语言背景复杂、学习年限不一、学习动机多样,容易出现学生汉语水平分层的现象。如何在班内开展分层教学,提高教学效果,保障并促进学生的多样化、个性化发展成为国际学校汉语教师重点关注的方面,而其中课堂活动的有效设计与开展对提高汉语分层教学的效果至关重要。本研究旨在通过对
学位
研究了超高性能混凝土(UHPC)在凝结硬化和强度发展的关键时期,在低温环境下的性能发展规律;介绍了UHPC实际工程应用中的低温防护措施及应用效果。结果表明:经短时间(7 d内)标养后再进行低温养护,UHPC各龄期强度发展均受到一定的影响,且温度越低影响越大;经短时间(7 d内)低温养护后再进行标养,UHPC强度仍能持续发展,甚至能逐步赶上标养试件的强度;UHPC经1000次冻融循环后,相对动弹性模
期刊
随着中国经济蓬勃发展,国际地位提升,全球掀起了中文学习热潮。青少年华侨学习华语的需求与日俱增,而对“华文教材”的需求也随之大幅上升,相关教材也不断出版。为改进现有的教材,以及提高华文教材的质量,针对教材华文教材的研究必不可少。本研究选择了两套海峡两岸针对海外华裔学生编写的华文教材,分别是暨南大学开发的《中文》和由台湾地区“侨务委员会”开发的《学华语向前走》,对其教材的结构、话题、功能项目、语音、汉
学位
本文是一篇翻译实践报告,翻译材料选自育儿科普书Thrivers:The Surprising Reasons Why Some Kids Struggle and Others Shine的引言和第二章。作为科普文本,材料内容兼具科学性、通俗性、文学性和趣味性,如何将这四个特点统一于译文之中是翻译过程中的一大难点。有鉴于此,本文以关联理论为视角,对翻译材料中的代表性译例进行案例分析,探讨如何通过推
学位
目的 观察中药塌渍联合中药熏洗治疗肛周脓肿术后并发症的疗效。方法 选取2020年7月至2021年12月成都医学院第一附属医院肛肠科收治的符合纳入标准的肛周脓肿住院患者160例为研究对象,采用随机数字表法分为对照组和试验组,每组80例。肛周脓肿术后,对照组患者采用1∶5000高锰酸钾溶液熏洗、换药等护理措施,试验组患者采用中药塌渍联合中药熏洗、换药等护理措施。比较两组患者术后尿潴留发生率及患者满意率
期刊
近年来,青少年学生的体质健康问题逐渐加剧,学校体育课堂通过多样且高效的教学内容能够促进体质健康问题的解决。三人制篮球是一种简化了的篮球运动,具有门槛低、受众大、负荷量小、组织简便等特点,更加符合青少年的现实需求与身心发展规律。本文以三人篮球教学对初中生体质健康水平的影响作为研究对象,为青少年体质健康问题的解决,以及三人制篮球进课堂提供切实可行的教学方案。本文采用的研究方法主要包括文献资料法、实验法
学位