莫愁之路——谭恩美《灶神之妻》的成长视角解读

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:forlichking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谭恩美是当今世界知名的华裔美国作家,自从其处女作《喜福会》成功出版后,荣获过多种奖项。《灶神之妻》作为她的第二部小说,自发表以来,自然受到了广泛的关注。很多批评家从文化多元化、后殖民、主题、叙事、女性主义等角度解读该小说,然而目前很少有人从成长小说的角度解读该作品。因此,本文拟从成长小说的理论角度,解读作品中主人公薇妮的三个阶段的成长历程。 文章共分为引言、正文以及结论三部分,其中正文部分分为三章展开。引言部分简要介绍了作家谭恩美、作品《灶神之妻》以及成长小说理论,并给出了本文的中心论题。第一章主要分析了主人公薇妮在等级严格的封建家庭的天真无知。从第二房二姨太的女儿、叔叔家的局外人以及婚姻的盲从者三个部分分析展开,从而将主人公的天真无知展现出来。第二章主要讨论了薇妮在旧生活中的徘徊,分析其离家后经历的一系列考验以及此间对自身真实情感的压抑,指出这一切不仅有她自身的原因,也受到了当时的时代因素以及身边其他人的影响。第三章主要分析了薇妮迈向新生活所做出的一系列选择以及其成熟的原因。结论部分对上述内容进行了一个总结,指出该小说是一部反映女性主人公成长过程的成长小说。主人公薇妮的成长是其自身的经历,母亲的精神指引以及伙伴们的影响的结果。
其他文献
詹姆斯·费尼莫尔·库柏是美国文学的重要奠基人,他在小说领域中第一个采用了鲜明的民族题材,在美国文学史上首创了三种不同的小说形式:革命历史小说、边疆小说和航海小说。他也
语言是文化的载体,作为文化的组成部分,既是文化的一种表现形式,又是一种礼会文化现象。如何在翻译中处理不同的语言,更好的传达信息,翻译界一般有两种意见:归化(DomesticatingTran
随着语言学的不断发展,认知语言学逐渐地受到了人们的关注。近些年来该领域的代表Fauconnier和Turner更是提出了受人瞩目的概念整合理论,该理论的出现适应了人们对语言更深入理
应对教育变革是外语教师职业生涯的重要组成部分。对于任何一项课程革新而言,一个至关重要的问题在于其所推崇的创新原则及其实施的教育干预措施是否以及怎样引起教师认知和教
格雷厄姆·格林将其作品划分为“小说”与“娱乐品”两类。根据这种划分方法,许多学者关注格林“小说”的研究,而忽略其“娱乐品”的重要性及对其两种类型作品中所共同采用的