The Effect of Phonological Awareness Training on the Development of Children's Phonological Awa

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangyofoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语音意识是近一二十年来最受关注的元语言研究领域之一,其中一个最重要的原因是:在许多语言中(如英语、西班牙语、汉语等)语音意识的发展对后继的拼写与阅读有重要的影响。语音意识的发展是否与特殊的语言经历(如语言训练、拼音或拼写的学习等)有关是热点研究之一。众多的研究发现:儿童语音意识发展可以在学习者处于关键时期通过教师的科学引导得以实现,并且语音意识的发展对儿童阅读能力和书写能力有重要的作用。在西方许多国家,语音意识的训练和培养成为英语教学中很重要的组成部分之一。近些年来,在我国小学英语教学中,语音教学没有得到足够重视,语音意识的研究成果在英语教学中的应用并不充分。在中国儿童英语学习者中,虽然进行了一些语音意识方面的研究,但针对语音意识训练影响作用这一特定方向的研究较少。本文尝试以语音意识的最新研究成果理论指导,采用语音意识的训练和音形训练相结合的模式,主要探究语音意识训练对汉语儿童英、汉语音意识发展的影响。本文围绕以下研究问题展开:一、英语语音意识训练能否显著提高汉语儿童的英语语音意识?二、英语语音意识训练是否会提高汉语儿童的汉语语音意识?
  针对上述问题,本研究选取济南市历下区某小学三年级两个自然班为测试对象,随机将这两个班分为实验组和控制组,实验组接受语音意识训练,而控制组则不进行语音意识训练。两组各实施英、汉语音意识的前测与后测以考查语音意识在一个学期的训练后是否有一定程度的提高。每项测试包含三个任务:韵脚匹配任务,首音匹配任务和首音—韵脚合并任务,汉语语音意识测试中还包括音调匹配以及汉语拼音水平测试。
  数据分析的结果表明实验组学生在英语语音意识上有显著的进步,同时在汉语语音意识上也有一定提高。实验结果表明英语语音意识训练能够促进汉语儿童英、汉语音意识的发展,为我国小学英语教育者提供了有效的教学方法。
其他文献
在学校教育实践中,能力相当的学生学习成绩却大相径庭的现象屡见不鲜,其中有些学生甚至因学习成绩不及格而退学。由于导致学生学习成绩差异的原因是多方面的,因此导致上述现象的原因也是多样的。传统观念中,心理学家和教育学家普遍认为学生学业成绩的差异取决于个人能力的高低。(Sternberg,1997;Zhang,2002)近几年,许多学者通过研究发现了许多影响学生学业成绩的其他因素,其中一个重要的个体差异因
学位
作为华裔美国女性作家的杰出代表,谭恩美的作品从《喜福会》开始便受到了读者的一致好评和学术界的广泛关注,其作品畅销于通俗文学市场以及学术研究界。谭恩美的作品中生动的女性形象及细腻的女性关系一直吸引并感动着数以万计的读者。她擅长描写母女关系,并在作品中对母女之间从冲突到相互理解进行深入细致的探讨。除此以外,她的作品中对华裔女性在美国主流社会中的沉默现象也有较多关注,并从心理方面和文化角度揭示了造成这种
张爱玲(1920-1995)是中国20世纪文学史上少有的可以用中英双语写作与翻译的女作家,其创作与翻译几乎同步发生,相伴始终,而其中英自译从上世纪50年代开始,一直延续到她的晚年生涯。自译作为一种特殊的翻译形式,集作者与译者于一人,自译作品是译者创作生命的延续,因此也呈现出不同于一般翻译行为的特点,对自译的研究有助于我们反思现行的翻译标准与原则,而张爱玲的自译极具典型性与代表性,对其自译作品的研究
学位
本文旨在研究尤金·奈达的功能对等理论对儿童文学翻译的指导作用和对译文的评价作用。通过对《汤姆·索亚历险记》汉译本的对比分析,本文论证了功能对等理论对指导和评价儿童文学翻译的适用性,同时也探讨了儿童文学合理的翻译策略。  功能对等理沦指出,翻译不应拘泥于形式,为了实现内容和信息上的对等,在必要的情况下可对原文的形式和结构作必要的调整,以使最终译文读者阅读译文时做出的反应与原文读者阅读原文时所产生的反
语言迁移在二语习得中一直占有举足轻重的地位。尽管国内外很多学者对语言迁移进行了大量研究,但是这些研究主要侧重于对语言迁移理论的分析,验证母语对英语习得的具体影响。只有少量研究设计到语言迁移在句法层面上的体现。其中,能详细具体地专门分析和讨论当代中国大学生写作中的句法迁移的几乎没有。本文作者以错误分析为理论基础,对我国大学生英语写作中出现的母语负迁移现象进行了实证研究。作者邀请山东大学非英语专业大学
期刊
除了承受第二性别的身份存在所带来的痛苦,华裔美国女性同时会潜意识地纠结于固有的中国文化根源和异国生活现实之间,在内心思想深处面临一个在回应民族认同和融入现居住国主流社会之间进行选择的困境。汤婷婷(Maxine Hong Kingston)在其自传体小说《女勇士》一书中,用无可比拟的艺术敏感和丰富强烈的的感性色彩,对华裔美国女性生活经历中的性别和种族双重困境进行了探究,展现了华裔美国女性为打破已久的
学位
期刊
自上世纪80年代起,全球化成为世界发展的显著特征,高等教育国际化也应运而生。高等教育国际化是指不同国家之间、不同民族之间、不同文化之间的高等教育领域中的交流、合作与竞争。  在我国,随着改革开放的不断深化,以及我国成功加入世界贸易组织,社会对人才的需求已经从单纯掌握英语或只掌握专业知识转变为需要既精通专业知识又懂英语的复合型国际化人才。在全球化日趋激烈的背景下,中国与其他国家之间的学术交流日益增加
多丽丝·莱辛是英国文坛最富盛名的作家之一。在她众多作品中,女性问题一直是其关心的重点。《简·萨默斯的日记》(1984)就是一部描述女性生活的作品。  学者们从不同的角度对这部作品的研究已经颇有建树。本文旨在运用女性主义理论,对《简·萨默斯的日记》里现代中老年女性人物的困境与出路进行分析,并探究了莱辛女性观念的新发展。  首先,作者介绍了女性主义的基本知识以及它在女性地位的改变和促进女性写作中所起到