英语立法文本的术语汉译报告 ——以南非《市政财政管理法》为例

来源 :华东政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,中国和南非两国在经济和贸易上的合作更加密切,这促进了两国的法律交流也取得了新的进展。我国目前正在大力推进政府和社会资本合作(public-private partnership,后简称PPP),学习各国的成功经验尤为重要。南非是最早尝试并成功实践PPP模式的国家,其全面、完善的立法是成功实践PPP项目的典范。通过法律翻译可以学习南非PPP模式的法律制度和实施现状,从而对我国当前的PPP模式和立法进行分析和思考。本报告所翻译的材料是由南非PPP中心出台的《市政财政管理法》,该立法文本对南非PPP模式的成功有重要意义,因此笔者希望通过此次翻译实践,能够为相关立法文本翻译规范提供经验,并能促进我国PPP模式相关法律法规及政策的改革。本报告介绍了此次翻译的项目背景和项目意义,在对原文本进行深入分析后,重点探讨了术语翻译过程中遇到的难点。笔者认为难点主要有以下三类:一是含义不对等造成的法律术语竞合,例如“misconduct”,“unsolicited bid”的翻译,二是一词多义造成的译文选词困难,例如“claim”,“discount rate”的翻译,三是近义术语造成的混淆,例如“taxes,levies,duties”和“note,bond,debenture”的翻译,然后笔者通过案例分析给出恰当的译文并提供处理相关术语翻译的方法。最后笔者对全文的内容进行了总结,概括出本报告的主要发现以及不足之处。
其他文献
市场经济下,企业是市场活动主体,企业的创新活动代表了国家的创新水平,而现实情况可以观察到企业的技术创新活动与企业寻租行为息息相关。适当的寻租行为有助于避免政府审批、寻求创新准入等产生的一系列复杂程序和流程,但是同时增加了创新交易成本,引导企业之间不健康的寻租竞争,遏制了企业创新动力。目前,寻租和创新的关系尚未有定论,本文试图基于企业寻租理论和技术创新外部性理论分析企业寻租行为对技术创新活动的影响。
随着跨文化交流日益深入,不同文化背景的群体之间的交流愈发频繁,而电影作为一种新型文化传播工具,为跨文化交流创造了更加宽广的平台。近年来,我国影视产业蓬勃发展,具有文化标签的影视产品开始受到更多人的关注,其中对于特色文化不甚了解的少数民族群体而言,深刻了解影视作品传达的内涵尤为重要。同时为了使观众进一步接受和了解传统文化,笔者认为关键在于做好翻译工作。《西游记大圣归来》作为一部具有明显传统文化特色的
比喻是起源最早、运用最广泛的修辞格之一。它是修辞之果,是思维之花。运用比喻辞格的人群不分国家、不分民族。汉维两个民族自然也在其中。通过对文献的梳理发现,汉维比喻辞格的对比研究相对比较薄弱。因此选取巴金先生的《春》汉文本及维译本中的比喻句为语料,通过统计比喻词和比喻类型、句式结构的频次,对比分析汉维比喻辞格,总结出几种汉语比喻维译常规的翻译模式和翻译方法。第一章:引言。阐述了选题依据、研究意义。对汉
作为未来数学教师的主力军,数学课堂教学技能的掌握对数学职前教师尤为重要。而数学课堂教学技能以导入技能、提问技能、讲解技能、语言技能最为常见,文献中也不乏有对这些技能的研究,但数学课堂强化技能却被大多数教育研究者忽视。事实上数学课堂强化技能在课堂中的合理运用能够有效地提升数学课堂教学效率,很多一线教师往往会在不经意中运用强化技能,因此数学课堂强化技能的运用需要引起数学职前教师的重视。课例研究是促进在
本次翻译报告选取的源文本出自于Hollywood’s Global Deal-making Platform(节选),本书介绍了美国娱乐行业的发展以及相关法律法规的完善。如今,中国娱乐业蓬勃发展,但是在发展的同时也涌现出了许多问题,目前在国内关于娱乐业的法律问题研究不多见,这便需要相关的法律法规来进行规范和引导。因此,本书的翻译和出版能够使人们了解美国娱乐业的发展历史和模式以及如何解决所涉及的法律
本篇报告在《古代近东史》(A history of The Ancient Near East,ca.3000-323BC)的翻译实践基础上形成。该书为古代近东史专家马克·范·徳·米罗普教授所著,全书洋洋万言共十五章,分为导言及“城邦”(City-state)、“领土国家”(Territorial States)和“帝国”(Empires)三大卷。笔者负责翻译第一卷,囊括了整个城邦时代从城邦分立的
“社会称谓语”在人类社交活动中发挥着重要的作用。随着社会的发展其表达形式也在发生改变。改革开放以来,我国经济水平取得巨大突破,国际影响力不断提升,为了了解中国文化,各国掀起学习汉语的热潮。尤其是中亚地区,将汉语作为重要的生活用语学习,但是中亚留学生社会称谓语的相关研究却知之甚少。因此,这是一个有广泛探讨空间的新领域,调查了解中亚留学生使用汉语社会称谓语的情况是很有价值的。文章的主体分为六个章节,第
近年来“新课改”“新考改”相关政策不断出台,全国各地都在探寻新的教学模式和考试录取模式,培养模式多元化,中学教育发展迅速。2014年,国务院颁发了《国务院关于深化考试招生制度改革的实施意见》,同年由浙江省和上海市作为第一批改革试点省市率先进行改革。2017年山东省作为第二批改革试点省市,开始实行“3+3”新高考模式下的教学改革,至2020年高考开始实行新的高考录取模式。新的高考形势下的学生培养方案
我国最高人民法院、最高人民检察院的司法解释以及最高人民检察院的“批复”内容明确规定了拾得他人信用卡并使用的,属于“冒用他人信用卡”的信用卡诈骗行为,但上述司法解释对在实践中出现的其他各种复杂情形并无明确释义,对在不同场合下拾得信用卡并使用的行为应如何定罪规定的笼统模糊,使得在司法实践中对取走他人遗忘在ATM机中信用卡钱款行为应如何定性发生了分歧,导致许多同案不同判现象的存在。2019年,由福建省莆
改革开放以来,我国经济的迅猛发展以及政府对于基础设施建设鼓励政策的出台,共同推进了基础设施建设领域的蓬勃发展。水务工程建设作为基础设施建设领域的重要分支,关系到人民生产和生活的环境,近年来得到国家高度重视,水务工程建设的投资规模不断增加,水务工程建设项目大规模展开。在水务工程建设蓬勃发展的背景下,如何对水务工程项目的工程造价进行严格把控,最大程度地结合审计的监督功能来提高投资资金的使用效益至关重要