《当代修辞观》翻译实践报告

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ppt91
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译实践材料选自《当代修辞观》(Contemporary Perspectives on Rhetoric)第五章。《当代修辞观》是一部重要的西方修辞学理论著作,论述了八位西方著名修辞学家的修辞学理论,包括理查兹(I.A.Richards)、埃内斯托·格拉西(Ernesto Grassi)、哈伊姆·佩雷尔曼(Cha?m Perelman)、史蒂芬·图尔明(Stephen Toulmin)、理查德·韦弗(Richard Weaver)、肯尼斯·博克(Kenneth Burke)、尤尔根·哈贝马斯(Jürgen Habermas)和米歇尔·福柯(Michel Foucault)。《当代修辞观》每章开始部分介绍了各位学者生平,为读者理解其修辞学理论提供依据和帮助。此外,通过列述不同学者对该理论最新的批判性观点,每章结尾部分从多方面对该学者所提出的修辞学理论和观点进行探讨,对于修辞学学习和研究具有很强的借鉴意义。本翻译实践报告详细记录了译者的整个翻译过程:从翻译材料选取,到译前各种准备——反复阅读翻译材料、查阅有关论辩和修辞学的百科知识、搜集修辞学术语和平行语料库等等,从翻译策略的选择,到翻译难点的分析与解决等。在多次的审校、润色过程中,译者对翻译技巧和策略的运用更加熟练,同时也深刻体会到了译者工作之辛苦与责任之重大。
其他文献
在采用Visual Basic语言完成搅拌器的CAD软件开发的基础上,描述系统的程序流程与功能模块,介绍该CAD系统中数据处理、数据访问等功能实现的技术手段。
子曰:“君子居其室出其言善,则千里之外应之,况其迩者乎!居其室出其言不善,则千里之外违之,况其迩者乎!”这一章主要围绕着“言行”的主题在论述。从“中孚”卦说起,从卦象上
以云南中部及西北部的6个滇牡丹(Paeonia delavayi)天然居群为研究对象,进行株高、新枝长等9个表型性状的表型多样性分析和ISSR分析。结果表明:9个表型性状变异幅度为0.9%~39
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
幼儿园开展童谣传承活动是传承民族传统文化的需要。
相对于论"牡丹"与"宝钗"、"芙蓉"与"黛玉"之繁复,清代《红楼梦》评点对"海棠"与"湘云"的解析相对简单,主要集中在"醉眠"和"掣签"两回。认为"醉眠"一回,因杨妃海棠春睡的典故,
本次翻译实践所选取的英文文本《穷人如何拯救资本主义》是约翰·霍普·布莱恩特写的一本英文畅销书,且目前尚未有译本。该书属于经济题材,旨在揭露目前贫富差距加大以及救济
探讨了考虑公共点误差的坐标系转换方法,分析了转换结果在新坐标系下的精度变化,通过具体实例说明了该方法可行,从而为高精度测量的坐标系转换提供了理论依据。
在商业“博弈”中,一直强调的都是“你死我活”的竞争。其实,在商业博弈中没有明确定义的规则,甚至也没有定义哪里是游戏的边界。因此,有智慧的人会站在盒子外面思考:去改变游戏规
电导率法测定氯化钾注射液含量王苏(浙江泰康制药有限公司,开化324300)1 仪器与试剂电导率仪。DDS-11A型(上海第二分析仪器厂)。氯化钾对照品:分析约规格。10%氯化钾注射液:浙江泰康制药有限公司生产